| Stop light on the edge of town
| Стоп-сигнал на окраине города
|
| Sometimes I keep the hammer down
| Иногда я держу молоток
|
| Knuckes white on the wheel, and run it, red
| Накс белый на руле, и беги, красный
|
| And I love a window seat
| И я люблю место у окна
|
| I’ll probably ride at 30, 000 feet
| Я, вероятно, поеду на высоте 30 000 футов
|
| And feel the thrill go straight to my head
| И почувствуй, как острые ощущения ударяют мне в голову.
|
| That just barely gets my heart rate up
| Это едва повышает частоту сердечных сокращений.
|
| No it’s not near as much as
| Нет, это не так сильно, как
|
| 22 steps to her window
| 22 шага до ее окна
|
| Tin roof hot on my tip-toes
| Жестяная крыша горяча на цыпочках
|
| Sneak her out, two story house, before Daddy knows
| Украсть ее, двухэтажный дом, прежде чем папа узнает
|
| And every little kiss will make me numb
| И каждый маленький поцелуй заставит меня оцепенеть
|
| Like back seat Malibu Rum
| Как заднее сиденье Малибу Ром
|
| Water rush in and crush when love is outta control
| Вода устремляется и сокрушает, когда любовь выходит из-под контроля
|
| And now every time the butterflies sink on, it’s kinda like Amy’s 18 again
| И теперь каждый раз, когда бабочки садятся на меня, это похоже на то, что Эми снова 18.
|
| Back then the summertime was all about her little tan lines
| Тогда все лето было связано с ее маленькими линиями загара
|
| Wonderin where they start and where they end
| Wonderin, где они начинаются и где они заканчиваются
|
| I still get chills in a thunder storm
| У меня до сих пор мурашки по коже во время грозы
|
| And goose bumps up and down my arms thinkin about the rain on her skin
| И мурашки по коже вверх и вниз по моим рукам, когда я думаю о дожде на ее коже.
|
| It’s been years since that memory, still nothin gets to me like:
| Прошло много лет с тех пор, как это воспоминание, до сих пор ничего не доходит до меня так, как:
|
| 22 steps to her window
| 22 шага до ее окна
|
| Tin roof hot on my tip-toes
| Жестяная крыша горяча на цыпочках
|
| Sneak her out, two story house before Daddy knows
| Украсть ее, двухэтажный дом, прежде чем папа узнает
|
| And every little kiss will make me numb
| И каждый маленький поцелуй заставит меня оцепенеть
|
| Like backseat Malibu Rum
| Как ром Малибу на заднем сиденье
|
| Water rush in and crush when love is outta control
| Вода устремляется и сокрушает, когда любовь выходит из-под контроля
|
| And now every time the butterflies sink in
| И теперь каждый раз, когда бабочки тонут
|
| Oh it’s kinda like Amy’s 18 again
| О, это похоже на то, что Эми снова 18
|
| I can hang glide, sky dive, roller coaster ride
| Я умею летать на дельтаплане, нырять с парашютом, кататься на американских горках
|
| Keep adrenaline high
| Поддерживайте высокий уровень адреналина
|
| But it ain’t never gonna fly like we did that time
| Но он никогда не будет летать, как в тот раз
|
| 22 steps to her window
| 22 шага до ее окна
|
| Tin roof hot on my tip-toes
| Жестяная крыша горяча на цыпочках
|
| Sneak her out, quiet as a mouse, before Daddy knows
| Украсть ее, тихо, как мышь, прежде чем папа узнает
|
| And every little kiss made me numb
| И каждый маленький поцелуй заставлял меня онеметь
|
| Like back seat Malibu Rum
| Как заднее сиденье Малибу Ром
|
| Water rush in and crush when love is outta control
| Вода устремляется и сокрушает, когда любовь выходит из-под контроля
|
| And every time the butterflies sink in It’s kinda like Amy’s 18 again | И каждый раз, когда бабочки тонут, это похоже на то, что Эми снова 18 |