Перевод текста песни Telefony - Grammatik, Diox HIFI.Banda

Telefony - Grammatik, Diox HIFI.Banda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Telefony, исполнителя - Grammatik. Песня из альбома Podróże, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: MYMUSIC GROUP
Язык песни: Польский

Telefony

(оригинал)
Wybieram +44 i wkurwia mnie to
Bo wolałbym 0−22 jeśli mam być szczery
Słyszę jej oddech musi starczyć za wiele
Za wiele ale ktoś tam właśnie wybrał walkę o siebie
I to nie sny o bulwarze Sunset
Czasem to studia praca czasem wujo drugą szansę
Zrywa linie i czujesz ukucie
To nie pokój to bezradność i smutek
Demony ale demony władzę mają gdy telefon milczy
A w tv widzisz jak bomby wybuchają
I wysyłasz w kosmos krótką modlitwę
I chciałbyś podpalić świat, tłuc szyby i krzyczeć
Wiem że tęsknisz i wszystko jedno
Czy to Sopot wschodni Berlin wiem, że cierpisz
Wybierz numer, kiedy chcesz każdą porą
Jestem z tobą dzwoń sprawdzę o której masz samolot
Leci pierwszy impuls jak wizz-air pod Londyn
Tam gdzie czują bryzę ci co szerzą horyzonty
Sam mam takie dni kiedy zaczynam wątpić
Przeklinam świat zamiast się o niego modlić
Stare przyjaźnie to dawno przebrzmiała bajka
Dziś to tylko bla bla na słuchawkach na ławkach
To bla bla to abstrakt i uszy
I choć kontynuacja jest na kablach
To ta gadka jest jak w plecy nóż plus reanimacja
Cóż kilku z was zabrał stąd solti
Choć są budki obok to nic nie morze wkurwić
Jak słowo przeliczone na złotówki
Przełożone na impulsy, dziś dzwonie do nich
Żeby spytać jak tam im choć to nie mocna szajka
W stylu tych co masz jak włączasz film
To kilka chwil spędzonych na słuchawkach
To idzie dla tych co w podróży
Jak Grammatik Diox hi-fi banda
Tak głosy za oknem ale nie w twoim języku
Pusty pokój doprowadza do łez i do krzyku
Samotność doskwiera bo gdzieś zostawiłeś wszystko
Wyruszyłeś w świat by zapewnić bliskim przyszłość
Tydzień harówy bardzo często na dwie zmiany
Słaniasz się na nogach a zmęczenie nie zna granic
Wierzysz, że tak budujesz fundament szczęścia
Dziś od ciebie wiele zależy los bliskich trzymasz w rękach
Na swojej drodze napotykasz przeciwności
Raz jest dobrze a czasami masz już wszystkiego dosyć
Przychodzi dzień więc nie chcesz dużej zwlekać
Łapiesz za słuchawkę po drugiej stronie ktoś czeka
Mówisz o wszystkim z bólu zaczynasz krzyczeć
Głos ściska w gardle ty przecież nie chcesz milczeć
To jedyna chwila, która naprawdę coś znaczy
Ten telefon to najdroższa rzecz warta każdej kasy

Телефон

(перевод)
Я выбираю +44 и меня это бесит
Потому что я бы предпочел быть 0-22, если честно
Услышьте ее дыхание должно быть достаточно
Слишком много, но кто-то там решил бороться за себя
И это не мечты бульвара Сансет
Иногда это моя учеба, иногда работа моего дяди - второй шанс
Разрывает линии, и вы чувствуете себя прикованными
Это не покой, это беспомощность и печаль
Демоны, но демоны имеют силу, когда телефон молчит
И по телевизору вы видите, как взрываются бомбы
И посылаешь короткую молитву в космос
И вы хотели бы поджечь мир, разбить окна и кричать
Я знаю, ты скучаешь по этому, и это не имеет значения
Это Сопот, восточный Берлин, я знаю, что ты страдаешь
Выберите номер, когда хотите, в любое время
Я с тобой, позвони мне, уточни во сколько у тебя рейс
Первый импульс летит как wizz-air под Лондоном
Где ветер чувствует, те, кто расширяет горизонты
У меня самого бывают дни, когда я начинаю сомневаться
Я проклинаю мир вместо того, чтобы молиться за него
Старая дружба - это давно ушедшая сказка
Сегодня просто бла-бла в наушниках на скамейках
Это бла-бла, это абстракция и уши
И хотя продолжение на кабелях
Этот разговор как задний нож плюс сердечно-легочная реанимация
Ну, некоторые из вас взяли solti отсюда
Хоть рядом и стоят кабинки, но бесить нечего
Как слово, конвертированное в злотые
Переведенный в импульсы, я звоню им сегодня
Спросить как дела, хоть банда не сильная
В стиле того, что у тебя при включении кино
Это несколько мгновений, проведенных в наушниках
Это для тех, кто в пути
Как группа Grammatik Diox hi-fi
Да голоса за окном но не на твоем языке
Пустая комната вызывает слезы и крики
Одиночество болезненно, потому что ты все где-то оставил
Вы отправляетесь в мир, чтобы обеспечить будущее своим близким
Неделя напряженной работы очень часто в две смены
Ты спотыкаешься на ногах и усталость не знает границ
Вы верите, что именно так вы строите фундамент счастья
Сегодня судьба ваших близких зависит от вас
Вы сталкиваетесь с невзгодами на своем пути
Когда-то все в порядке, и иногда тебе все надоело
Наступает день, так что вы не хотите слишком откладывать
Вы берете трубку с другой стороны, кто-то ждет
Ты говоришь обо всем от боли, ты начинаешь кричать
Твой голос застревает в твоем горле, ты не хочешь молчать
Это единственный момент, который действительно что-то значит
Этот телефон — самая дорогая вещь, которая стоит каждой налички
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kamienie 2006
Wiem kim jestem 2006
Ile jesteś w stanie... 2006
50 dróg 2006
Stracone dzieciaki 2006
W drodze 2006
Rozmowa 2006
Chwila 2006
A wy ft. Pelson, Włodi 2006
Nigdy więcej 2006
Śmieci 2006

Тексты песен исполнителя: Grammatik