| Haunted and lost — abandoned they are
| Преследуемые и потерянные — они брошены
|
| Down in the abyss in a kingdom so far
| Внизу в бездне в королевстве до сих пор
|
| Creatures of light — ignominious and pale
| Существа света — бесславные и бледные
|
| Born in a wasteland and longing for the grail
| Рожденный в пустоши и стремящийся к Граалю
|
| We’re galloping fast over mountains and plains
| Мы быстро мчимся по горам и равнинам
|
| We’re facing the evil till nothing remains
| Мы сталкиваемся со злом, пока ничего не останется
|
| We’re the seekers of truth
| Мы искатели истины
|
| We’re the rangers of light
| Мы рейнджеры света
|
| On white horses — under sweltering skies
| На белых конях — под знойным небом
|
| Where the cold winds blow in the hot desert sun
| Где дуют холодные ветры под палящим солнцем пустыни
|
| Where the grimace of the moon will glaring come undone
| Где гримаса луны сверкает
|
| Where ghouls in shrouds crucify the living dead
| Где упыри в саванах распинают живых мертвецов
|
| Call to arms — the target is ahead
| Призыв к оружию — цель впереди
|
| We’re riding through ghost town
| Мы едем по городу-призраку
|
| We’re hunting the dead
| Мы охотимся на мертвых
|
| On the verge of our lunacy
| На грани нашего безумия
|
| The trails of the mad
| Тропы безумия
|
| We’re conquering ghost town
| Мы покоряем город-призрак
|
| We’re guarding the weak
| Мы охраняем слабых
|
| At the gates of insanity
| У ворот безумия
|
| We’re riding to free
| Мы едем бесплатно
|
| Dressed in dark shadows
| Одетый в темные тени
|
| Surrounded by ghouls
| В окружении гулей
|
| Men — gun down the bastards
| Мужчины — стреляйте в ублюдков
|
| Let’s see who’s bulletproofed
| Посмотрим, кто пуленепробиваемый
|
| Their foul bodies shake as we unleash our rage
| Их грязные тела трясутся, когда мы высвобождаем нашу ярость
|
| This play will be over when they’ve all left the stage
| Спектакль закончится, когда все покинут сцену.
|
| You wanna see more of flesh, blood and gore
| Вы хотите увидеть больше плоти, крови и запекшейся крови
|
| Then it’s up to you — to shout for encore
| Тогда дело за вами — кричать на бис
|
| Where the cold winds blow in the hot desert sun
| Где дуют холодные ветры под палящим солнцем пустыни
|
| Where the grimace of the moon will glaring come undone
| Где гримаса луны сверкает
|
| Where ghouls in shrouds crucify the living dead
| Где упыри в саванах распинают живых мертвецов
|
| Call to arms — the target is ahead
| Призыв к оружию — цель впереди
|
| We’re riding through ghost town
| Мы едем по городу-призраку
|
| We’re hunting the dead
| Мы охотимся на мертвых
|
| On the verge of our lunacy
| На грани нашего безумия
|
| The trails of the mad
| Тропы безумия
|
| We’re conquering ghost town
| Мы покоряем город-призрак
|
| We’re guarding the weak
| Мы охраняем слабых
|
| At the gates of insanity
| У ворот безумия
|
| We’re riding to free | Мы едем бесплатно |