| Feel the pain of the last goodbye
| Почувствуйте боль последнего прощания
|
| For and away, let the past be past
| Навсегда, пусть прошлое останется в прошлом
|
| We left our footprints in the snow
| Мы оставили свои следы на снегу
|
| Through time rushes by, our flame shall not die
| Сквозь время проносится, наше пламя не угаснет
|
| When it’s time for us to go
| Когда нам пора идти
|
| Look back on time with kindly eyes
| Оглянитесь назад во времени добрыми глазами
|
| There is no life without demise
| Нет жизни без смерти
|
| A life-lasting journey has come to an end
| Жизненное путешествие подошло к концу
|
| For and away, say where is all the time
| Навсегда, скажи, где все время
|
| Years they came and swiftly passed by
| Годы они пришли и быстро прошли
|
| We bow to you all on this vernable night
| Мы кланяемся вам всем в эту почтенную ночь
|
| The spirit you spread shall be out guide
| Дух, который вы распространяете, должен быть проводником
|
| Feel the pain of the last godbye
| Почувствуйте боль последнего прощания
|
| While demons have taken control of my senses
| Пока демоны взяли под контроль мои чувства
|
| I slowly fade into a dream
| Я медленно исчезаю во сне
|
| A comatose state, a figbound utopia
| Коматозное состояние, фиговая утопия
|
| Built on fire, mist and steam
| Построен на огне, тумане и паре
|
| Please let me go
| Пожалуйста, позволь мне уйти
|
| You will not go that far
| Вы не пойдете так далеко
|
| Please let me feel
| Пожалуйста, дайте мне почувствовать
|
| You will not feel that much
| Вы не будете чувствовать себя так много
|
| So let me live
| Так позволь мне жить
|
| You will not live that long
| Вы не проживете так долго
|
| So let me die
| Так позволь мне умереть
|
| Oh, I grant you what you wish
| О, я даю вам то, что вы хотите
|
| So far and away
| Так далеко и далеко
|
| We’ll meet again one day
| Мы встретимся снова однажды
|
| So far and away
| Так далеко и далеко
|
| We’ll meet again for the last goodbye | Мы встретимся снова для последнего прощания |