| In the sad silence of night
| В грустной тишине ночи
|
| Lurid sea, so still and dead
| Жуткое море, такое неподвижное и мертвое
|
| I heard Anna weep for her fate
| Я слышал, как Анна оплакивала свою судьбу
|
| Waves breathing the tears that she shed
| Волны дышат слезами, которые она пролила
|
| So Anna Lee gave her body to the sea
| Итак, Анна Ли отдала свое тело морю
|
| The ocean became her tranqil grave
| Океан стал ее спокойной могилой
|
| No more sorrows, now she is free
| Больше никаких печалей, теперь она свободна
|
| Devoured by just one greedy wave
| Поглощена одной жадной волной
|
| Anna Lee lost in the kingdom by the sea
| Анна Ли потерялась в королевстве у моря
|
| By the sea with no shore
| У моря без берега
|
| In the lone ancient kingly halls
| В одиноких древних королевских залах
|
| She chose not to live anymore
| Она решила больше не жить
|
| And now she’s my queen of the sea
| И теперь она моя королева моря
|
| So I sailed across the sea
| Так что я плыл через море
|
| To find my dear Anna Lee
| Чтобы найти мою дорогую Анну Ли
|
| But the waves didn’t let her go
| Но волны не отпускали ее
|
| And the wind never ceased to blow
| И ветер никогда не переставал дуть
|
| Anna yearned for mountains and fields
| Анна тосковала по горам и полям
|
| She longed for flowers and trees
| Она жаждала цветов и деревьев
|
| But most of all for just one single smile
| Но больше всего за одну-единственную улыбку
|
| And a slumber in the warm summer breeze
| И сон на теплом летнем ветру
|
| So I sailed across the sea
| Так что я плыл через море
|
| To find my dear Anna Lee
| Чтобы найти мою дорогую Анну Ли
|
| So I sailed to find the shore
| Так что я отплыл, чтобы найти берег
|
| But couldn’t find home any more
| Но больше не мог найти дом
|
| Anymore
| Больше
|
| Away, so far away
| Далеко, так далеко
|
| My bride is so far
| Моя невеста так далеко
|
| Away, so far away
| Далеко, так далеко
|
| My love is so far
| Моя любовь так далеко
|
| I came to this hall where she was before
| Я пришел в этот зал, где она была раньше
|
| I shivered, I quivered but I opened the door
| Я вздрогнул, я вздрогнул, но я открыл дверь
|
| A sweet scent of cioletts in the air
| Сладкий аромат сиолетов в воздухе
|
| But Anna — Anna Lee — no, she wasn’t there
| Но Анна — Анна Ли — нет, ее там не было
|
| So close your eyes that one day you may see
| Так что закройте глаза, чтобы однажды увидеть
|
| Me sing songs to my sweet Anna Lee
| Я пою песни моей милой Анне Ли
|
| So close your eyes that one day you may see
| Так что закройте глаза, чтобы однажды увидеть
|
| Me sing songs to my sweet Anna Lee
| Я пою песни моей милой Анне Ли
|
| So close your eyes that one day you may see
| Так что закройте глаза, чтобы однажды увидеть
|
| Me sing songs to my sweet Anna Lee | Я пою песни моей милой Анне Ли |