Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anna Lee, исполнителя - Grailknights. Песня из альбома Calling the Choir, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 10.04.2014
Лейбл звукозаписи: Intono
Язык песни: Английский
Anna Lee(оригинал) |
In the sad silence of night |
Lurid sea, so still and dead |
I heard Anna weep for her fate |
Waves breathing the tears that she shed |
So Anna Lee gave her body to the sea |
The ocean became her tranqil grave |
No more sorrows, now she is free |
Devoured by just one greedy wave |
Anna Lee lost in the kingdom by the sea |
By the sea with no shore |
In the lone ancient kingly halls |
She chose not to live anymore |
And now she’s my queen of the sea |
So I sailed across the sea |
To find my dear Anna Lee |
But the waves didn’t let her go |
And the wind never ceased to blow |
Anna yearned for mountains and fields |
She longed for flowers and trees |
But most of all for just one single smile |
And a slumber in the warm summer breeze |
So I sailed across the sea |
To find my dear Anna Lee |
So I sailed to find the shore |
But couldn’t find home any more |
Anymore |
Away, so far away |
My bride is so far |
Away, so far away |
My love is so far |
I came to this hall where she was before |
I shivered, I quivered but I opened the door |
A sweet scent of cioletts in the air |
But Anna — Anna Lee — no, she wasn’t there |
So close your eyes that one day you may see |
Me sing songs to my sweet Anna Lee |
So close your eyes that one day you may see |
Me sing songs to my sweet Anna Lee |
So close your eyes that one day you may see |
Me sing songs to my sweet Anna Lee |
Анна Ли(перевод) |
В грустной тишине ночи |
Жуткое море, такое неподвижное и мертвое |
Я слышал, как Анна оплакивала свою судьбу |
Волны дышат слезами, которые она пролила |
Итак, Анна Ли отдала свое тело морю |
Океан стал ее спокойной могилой |
Больше никаких печалей, теперь она свободна |
Поглощена одной жадной волной |
Анна Ли потерялась в королевстве у моря |
У моря без берега |
В одиноких древних королевских залах |
Она решила больше не жить |
И теперь она моя королева моря |
Так что я плыл через море |
Чтобы найти мою дорогую Анну Ли |
Но волны не отпускали ее |
И ветер никогда не переставал дуть |
Анна тосковала по горам и полям |
Она жаждала цветов и деревьев |
Но больше всего за одну-единственную улыбку |
И сон на теплом летнем ветру |
Так что я плыл через море |
Чтобы найти мою дорогую Анну Ли |
Так что я отплыл, чтобы найти берег |
Но больше не мог найти дом |
Больше |
Далеко, так далеко |
Моя невеста так далеко |
Далеко, так далеко |
Моя любовь так далеко |
Я пришел в этот зал, где она была раньше |
Я вздрогнул, я вздрогнул, но я открыл дверь |
Сладкий аромат сиолетов в воздухе |
Но Анна — Анна Ли — нет, ее там не было |
Так что закройте глаза, чтобы однажды увидеть |
Я пою песни моей милой Анне Ли |
Так что закройте глаза, чтобы однажды увидеть |
Я пою песни моей милой Анне Ли |
Так что закройте глаза, чтобы однажды увидеть |
Я пою песни моей милой Анне Ли |