| I’m sick of love, and i’m sick of home
| Меня тошнит от любви, и меня тошнит от дома
|
| Like a ghost on a breeze out into the unknown
| Как призрак на ветру в неизвестность
|
| My eyelids are as heavy as stones
| Мои веки тяжелые, как камни
|
| I’m emaciated and i’m out on my own
| Я истощен и выхожу из себя
|
| This has happened for the very last time
| Это случилось в последний раз
|
| Let the cold sweet southern air wash out my mind
| Пусть холодный сладкий южный воздух смоет мой разум
|
| This has gotta be the very last time
| Это должно быть в последний раз
|
| Let the cool sweet southern breeze blow out my mind
| Пусть прохладный сладкий южный ветерок дует мне в голову
|
| One day ill be free to go wherever i like
| Однажды я буду свободен идти куда захочу
|
| I’m selling off everything that i own
| Я продаю все, что у меня есть
|
| Like a tumbleweed blowing where ever the wind blows
| Как перекати-поле, дующее везде, где дует ветер
|
| The shirt on my back and a gram of blow
| Рубашка на спине и грамм удара
|
| Its time to go, man i really gotta go
| Пора идти, чувак, мне действительно нужно идти.
|
| I got to forget this place its warped my mind
| Я должен забыть это место, оно исказило мой разум.
|
| The drolling day to day has warped my me
| Смешной день ото дня исказил меня
|
| My poor affected brain, i’m warped and blind
| Мой бедный пораженный мозг, я искривлен и слеп
|
| This fucking life of mine… oh | Эта моя гребаная жизнь ... о |