| Burger king and taco bell
| Бургер Кинг и тако Белл
|
| Addicted to the shit they sell
| Пристрастие к дерьму, которое они продают
|
| Gargling their fat and grease
| Полоскание их жира и жира
|
| You’re countin' carbs but you’re still obese
| Вы считаете углеводы, но у вас все еще ожирение
|
| Exercise? | Упражнение? |
| no fuckin' way
| ни хрена
|
| You’d rather just fucking pay and pay
| Вы бы предпочли просто платить и платить
|
| Easy ways out, quick relief
| Легкие пути, быстрое облегчение
|
| But being fat is not a fucking disease
| Но быть толстым - это не гребаная болезнь
|
| All across the world they thunk were crazy
| Во всем мире они думали, что сошли с ума
|
| Man they say america is just fat and lazy
| Человек, они говорят, что Америка просто толстая и ленивая
|
| Maybe they’re right
| Может быть, они правы
|
| Maybe concrete jungles look like urban tombs
| Может бетонные джунгли выглядят как городские гробницы
|
| Maybe its true, and were all fucking doomed
| Может быть, это правда, и все они чертовски обречены
|
| Twinkies and cathode rays
| Твинки и катодные лучи
|
| The latest work free fitness craze
| Последнее повальное увлечение фитнесом без работы
|
| Comatose motherfuckers too lazy for life
| Коматозные ублюдки слишком ленивы для жизни
|
| But low cal, low carb thats no way to survive
| Но низкокалорийный, низкоуглеводный - это не способ выжить
|
| Welcome to the red white and blue
| Добро пожаловать в красный белый и синий
|
| Were all fat and lazy and you could be too
| Были все толстыми и ленивыми, и вы тоже могли бы быть
|
| Welcome to the red white and blue
| Добро пожаловать в красный белый и синий
|
| Where half of us rely on fast food | Где половина из нас полагается на фаст-фуд |