| Home again
| Снова дома
|
| I’ve been away for so long
| меня так долго не было
|
| Lost somewhere, my destination unknown
| Потерялся где-то, мой пункт назначения неизвестен
|
| Mile after mile
| Миля за милей
|
| I tried to run from myself
| Я пытался убежать от себя
|
| Knowing that time is a healer to what i have dealt
| Зная, что время лечит то, с чем я столкнулся
|
| But now I know that time has come to face the truth
| Но теперь я знаю, что пришло время взглянуть правде в глаза
|
| I can’t escape the shadows of the past
| Я не могу избежать теней прошлого
|
| Here I am, I’m just a man, so forgive me now
| Вот я, я всего лишь мужчина, так что прости меня сейчас
|
| N' now that I’m ready to fight
| И теперь, когда я готов сражаться
|
| I’ll prove to you I was right
| Я докажу вам, что я был прав
|
| If you got nothin' better to say
| Если вам нечего сказать лучше
|
| Then I’ll be on my way…
| Тогда я буду в пути…
|
| Should heav known
| Должно быть известно
|
| All though I knew from the start
| Все, хотя я знал с самого начала
|
| Right & wrong, no they don’t get along
| Правильно и неправильно, нет, они не ладят
|
| To many rhymes and wasted times with you my friend
| Ко многим рифмам и потраченному времени с тобой, мой друг
|
| I’ll let you know I’ve learned my lesson well
| Я дам вам знать, что хорошо усвоил урок
|
| I’ll take control, relieve my soul, to my destiny
| Я возьму контроль, избавлю свою душу от своей судьбы
|
| N' now that you know I can fight
| N 'теперь, когда ты знаешь, что я могу драться
|
| I proved to you I was right
| Я доказал тебе, что был прав
|
| If you got nothin' better to say
| Если вам нечего сказать лучше
|
| Then I’ll be on my way…
| Тогда я буду в пути…
|
| But now I know that time has come to face the truth
| Но теперь я знаю, что пришло время взглянуть правде в глаза
|
| I can’t escape the shadows of the past
| Я не могу избежать теней прошлого
|
| Here I am, I’m just a man, so forgive me now
| Вот я, я всего лишь мужчина, так что прости меня сейчас
|
| N' now that I’m ready to fight
| И теперь, когда я готов сражаться
|
| I’ll prove to you I was right
| Я докажу вам, что я был прав
|
| If you got nothin' better to say
| Если вам нечего сказать лучше
|
| I’m ready for Judgement Day… | Я готов к судному дню… |