Перевод текста песни Rayuela - Gotan Project, Daniel Haaksman

Rayuela - Gotan Project, Daniel Haaksman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rayuela, исполнителя - Gotan Project. Песня из альбома Rayuela, в жанре Лаундж
Дата выпуска: 29.08.2010
Лейбл звукозаписи: ¡Ya Basta!
Язык песни: Испанский

Rayuela

(оригинал)
Rayuela, capítulo siete
Me miras, de cerca me miras
Cada vez más de cerca
Y entonces jugamos al cíclope
Nos miramos cada vez más de cerca
Y los ojos se agrandan
Se acercan entre sí
Se superponen
Y los cíclopes se miran
Respirando confundidos
Textos escritos y publicados hace años
Con cronopios o sin ellos
En torno a su mundo de juego
A esa grave ocupación que es jugar
Cuando se buscan otras puertas
Un, dos, tres, cuatro
¡Tierra, Cielo!
Cinco, seis
¡Paraíso, Infierno!
Siete, ocho, nueve, diez
Hay que saber mover los pies
En la rayuela
O en la vida
Vos podes elegir un día
¿Por que costado
De que lado saltarás?
Otros accesos a lo no cotidiano
Simplemente para
Embellecer lo cotidiano
Para iluminarlo bruscamente de otra manera
Sacarlo de sus casillas
Definirlo, de nuevo y mejor
Me basta cerrar los ojos
Para deshacerlo todo y recomenzar
Exactamente con tu boca que sonríe por debajo
De la que mi mano te dibuja
Un, dos, tres, cuatro
¡Tierra, Cielo!
Cinco, seis
¡Paraíso, Infierno!
Siete, ocho, nueve, diez
Hay que saber mover los pies
En la rayuela
Oo en la vida
Vos podes elegir un día
¿Por que costado
De que lado saltarás?
Yo te siento temblar contra mí
Como una luna en el agua

Райуэла

(перевод)
Игра в классики, глава седьмая
Ты смотришь на меня, внимательно смотришь на меня
ближе и ближе
А потом мы играем в циклопов
Мы смотрим все ближе и ближе
И глаза расширяются
Они приближаются друг к другу
Перекрывать
И циклопы смотрят друг на друга
дыхание сбитое с толку
Тексты написаны и опубликованы много лет назад
С хронопиосами или без них
Вокруг вашего игрового мира
К тому серьезному занятию, что играть
При поиске других дверей
Один два три четыре
Земля Небеса!
Пять шесть
Небесный ад!
Семь восемь девять десять
Вы должны знать, как двигать ногами
в классиках
Или в жизни
вы можете выбрать день
почему стоит
С какой стороны вы будете прыгать?
Другие доступы к неповседневным
просто для
Украсьте каждый день
Чтобы осветить его резко по-другому
Вытащите его из коробок
Определите это снова и лучше
я просто закрываю глаза
Чтобы отменить все это и начать сначала
Именно твоим ртом, который улыбается внизу
Из которого моя рука черпает тебя
Один два три четыре
Земля Небеса!
Пять шесть
Небесный ад!
Семь восемь девять десять
Вы должны знать, как двигать ногами
в классиках
о в жизни
вы можете выбрать день
почему стоит
С какой стороны вы будете прыгать?
Я чувствую, что ты дрожишь против меня
Как луна в воде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Santa Maria (Del Buen Ayre) 2021
Lluvia 2020
Vuelvo al sur 2021
Diferente 2011
Mi Confesión ft. Koxmoz 2011
Una Música Brutal 2011
Queremos paz 2021
Época 2021
Chunga's revenge 2021
La Gloria ft. Víctor Hugo Morales 2011
Last Tango in Paris 2021
Peligro 2011
Dança Molengo ft. Daniel Haaksman 2013
Tu Misterio ft. Melingo 2010
Epoca 2001
Rayuela 2010
Notas 2006
Celos 2006
La Vigüela 2006
Érase una Vez 2010

Тексты песен исполнителя: Gotan Project
Тексты песен исполнителя: Daniel Haaksman