| I am Atlanta, no one above
| Я Атланта, никого выше
|
| I sup bubbly, my whip lovely
| Я шампанское, мой хлыст прекрасен
|
| My wrist icy, chunky, crystal
| Мое запястье ледяное, коренастое, хрустальное
|
| Haters, say fuck 'em
| Ненавистники, скажите, трахните их
|
| Their bitches love me
| Их суки любят меня
|
| Black and red, A-town vowels
| Черный и красный, городские гласные
|
| AR-15, my hometown
| АР-15, мой родной город
|
| Straight (?), shorty
| Прямой (?), Коротышка
|
| Need no soda, when I say soda
| Не нужна газировка, когда я говорю газировка
|
| Not talkin' cola
| Не говоря о коле
|
| My neck is polar
| Моя шея полярная
|
| I’m gone, solar
| Я ушел, солнечный
|
| We’re going on
| мы продолжаем
|
| I’m trying to tell you
| Я пытаюсь сказать тебе
|
| On tour
| На гастролях
|
| What goin 'on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| I’m in that Chevy that cost way more than your home
| Я в том Шеви, который стоит намного дороже, чем твой дом.
|
| What’s goin' on? | Что происходит? |
| (what's goin' on?)
| (что происходит?)
|
| What’s goin' on? | Что происходит? |
| (I'm puttin' on)
| (я надеваю)
|
| What’s goin on?
| Что происходит?
|
| We in the building, ay you know what’s goin' on
| Мы в здании, вы знаете, что происходит
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| Two bitches with me, and they pretty so it’s on
| Две суки со мной, и они хорошенькие, так что все в порядке.
|
| What goin 'on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| If I’m on in the city, then you know I’m goin' on
| Если я в городе, то ты знаешь, что я продолжаю
|
| Fuck you
| пошел на хуй
|
| Pay me
| Заплати мне
|
| Yeah that’s the motto
| да это девиз
|
| If you gon' suck me
| Если ты собираешься сосать меня
|
| Bitch you must swallow
| Сука, ты должна проглотить
|
| That AK shoot hollows
| Этот АК стреляет дуплами
|
| Hard shell, no tacos
| Твердая оболочка, без тако
|
| Gorilla’s the game now
| Горилла сейчас в игре
|
| Just call me Capo
| Зови меня просто Капо
|
| Wells Fargo, I got dinero
| Уэллс Фарго, у меня есть динеро
|
| Now everywhere I go
| Теперь куда бы я ни пошел
|
| Is Georgia lotto
| Лото Джорджии
|
| Pino Grigio, Merlot, Moscato
| Пино Гриджио, Мерло, Москато
|
| Drinking with my pull
| Пью с моей тягой
|
| Before I get the cargo
| Прежде чем я получу груз
|
| What goin 'on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| I’m in that Chevy that cost way more than your home
| Я в том Шеви, который стоит намного дороже, чем твой дом.
|
| What’s goin' on? | Что происходит? |
| (what's goin' on?)
| (что происходит?)
|
| What’s goin' on? | Что происходит? |
| (I'm puttin' on)
| (я надеваю)
|
| What’s goin on?
| Что происходит?
|
| We in the building, ay you know what’s goin' on
| Мы в здании, вы знаете, что происходит
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| Two bitches with me, and they pretty so it’s on
| Две суки со мной, и они хорошенькие, так что все в порядке.
|
| What goin 'on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| If I’m on in the city, then you know I’m goin' on
| Если я в городе, то ты знаешь, что я продолжаю
|
| I go foolish
| я схожу с ума
|
| Bitch I do this
| Сука, я делаю это
|
| D boys, brizzo
| Д мальчики, бриззо
|
| Cause they’re clueless
| Потому что они невежественны
|
| Speakin' of Clueless, my life’s a movie
| Говоря о Бестолковых, моя жизнь - это фильм
|
| American Gangster, shoutout — Tookie
| Американский гангстер, спасибо — Туки
|
| Free Li-ttle Boosie
| Бесплатно
|
| My shoes, Louie
| Мои туфли, Луи
|
| Sippin' this Louie, my nickname should be Louie
| Потягиваю этот Луи, мой псевдоним должен быть Луи
|
| But it’s Murcielago, Lambo Zoe
| Но это Мурселаго, Ламбо Зои
|
| In a spaceship, Apollo
| В космическом корабле Аполлон
|
| Out of here
| Отсюда
|
| What goin 'on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| I’m in that Chevy that cost way more than your home
| Я в том Шеви, который стоит намного дороже, чем твой дом.
|
| What’s goin' on? | Что происходит? |
| (what's goin' on?)
| (что происходит?)
|
| What’s goin' on? | Что происходит? |
| (I'm puttin' on)
| (я надеваю)
|
| What’s goin on?
| Что происходит?
|
| We in the building, ay you know what’s goin' on
| Мы в здании, вы знаете, что происходит
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| Two bitches with me, and they pretty so it’s on
| Две суки со мной, и они хорошенькие, так что все в порядке.
|
| What goin 'on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| What goin' on (what's goin' on?)
| Что происходит (что происходит?)
|
| If I’m on in the city, then you know I’m goin' on
| Если я в городе, то ты знаешь, что я продолжаю
|
| I am Atlanta, no one above me
| Я Атланта, никто выше меня
|
| I sip bubbly, my whip lovely
| Я потягиваю шампанское, мой хлыст прекрасен
|
| I am Atlanta, no one above me
| Я Атланта, никто выше меня
|
| I sip bubbly, my whip lovely | Я потягиваю шампанское, мой хлыст прекрасен |