| Block Ent
| Блокировать
|
| Next up to bat, the boy Zoe
| Рядом с летучей мышью мальчик Зои
|
| Gorilla that is
| горилла то есть
|
| Hey Block, we found another one
| Эй, Блок, мы нашли еще одного
|
| AC full, suicide doors
| Кондиционер полный, самоубийственные двери
|
| Grill out pipe, sittin' on fo’s
| Жарить трубку, сидеть на fo's
|
| Shit so clean nigga take ya shoes off
| Черт, такой чистый ниггер, сними обувь
|
| Take ya shoes off, take ya shoes off
| Сними обувь, снимай обувь
|
| Mink seats bucket, Suede on the roof
| Норковые сиденья-ковши, Замша на крыше
|
| Touch one button, the motherfucker poof
| Нажмите одну кнопку, ублюдок пуф
|
| Shit so clean nigga take ya shoes off
| Черт, такой чистый ниггер, сними обувь
|
| Take ya shoes off, take ya shoes off
| Сними обувь, снимай обувь
|
| Tat 24, suicide do’s
| Тат 24, самоубийство
|
| Lookin' at my car yeah that’s Gorilla Zoe
| Посмотри на мою машину, да, это Горилла Зои.
|
| Sittin' up high, beatin' down low
| Сижу высоко, бьюсь низко
|
| 502's, ready set go
| 502-е, готово к работе
|
| Gorilla 'round my neck, gorilla in the trunk
| Горилла на моей шее, горилла в багажнике
|
| 20 on my wrist, 40 on the dunk
| 20 на моем запястье, 40 на данке
|
| 10 on the paint, 12 on the shoes
| 10 на краску, 12 на обувь
|
| 4 15's make the whole block move
| 4 15 заставляют двигаться весь блок
|
| Yeah the paint’s candy but it ain’t sweet
| Да, краска конфетная, но не сладкая
|
| AR-15's on the passenger seat
| AR-15 на пассажирском сиденье
|
| 100 grand in the trunk, what I made last week
| 100 тысяч в багажнике, что я сделал на прошлой неделе
|
| Gettin' money lil shorty Block E-N-T
| Получаю деньги, коротышка, Block E-N-T
|
| Yeah
| Ага
|
| AC full, suicide doors
| Кондиционер полный, самоубийственные двери
|
| Grill out pipe, sittin' on fo’s
| Жарить трубку, сидеть на fo's
|
| Shit so clean nigga take ya shoes off
| Черт, такой чистый ниггер, сними обувь
|
| Take ya shoes off, take ya shoes off
| Сними обувь, снимай обувь
|
| Mink seats bucket, Suede on the roof
| Норковые сиденья-ковши, Замша на крыше
|
| Touch one button, the motherfucker poof
| Нажмите одну кнопку, ублюдок пуф
|
| Shit so clean nigga take ya shoes off
| Черт, такой чистый ниггер, сними обувь
|
| Take ya shoes off, take ya shoes off
| Сними обувь, снимай обувь
|
| When it’s cold outside keep the ostrich seats heated
| Когда на улице холодно, держите страусиные сиденья с подогревом
|
| A cutta in the back like a sealy posturepedics
| Катта сзади, как морская осанка
|
| Oh yeah, one thing you gon' have to get
| О да, одна вещь, которую ты должен получить
|
| A fitted with the first letter of the alphabet
| А с первой буквой алфавита
|
| Get it, ayyy
| Получите это, аууу
|
| Her head game right
| Ее голова правильная
|
| Got a 442 with the flow master pipes
| Получил 442 с основными трубами потока
|
| I draw attention, like I’m Picasso
| Я привлекаю внимание, будто я Пикассо
|
| 26, big wheels, damn that’s colasso
| 26, большие колеса, черт возьми, это колоссо
|
| Fresh button flip screens, I know you see it
| Новые флип-экраны с кнопками, я знаю, вы это видите
|
| Fish bowl high beams, I know you see it
| Аквариум с дальним светом, я знаю, ты это видишь.
|
| O z on ice cream, I know you see it
| O z на мороженом, я знаю, вы это видите
|
| When I pull up ya ho scream, I know you see it
| Когда я подъезжаю, я кричу, я знаю, ты это видишь
|
| AC full, suicide doors
| Кондиционер полный, самоубийственные двери
|
| Grill out pipe, sittin' on fo’s
| Жарить трубку, сидеть на fo's
|
| Shit so clean nigga take ya shoes off
| Черт, такой чистый ниггер, сними обувь
|
| Take ya shoes off, take ya shoes off
| Сними обувь, снимай обувь
|
| Mink seats bucket, Suede on the roof
| Норковые сиденья-ковши, Замша на крыше
|
| Touch one button, the motherfucker poof
| Нажмите одну кнопку, ублюдок пуф
|
| Shit so clean nigga take ya shoes off
| Черт, такой чистый ниггер, сними обувь
|
| Take ya shoes off, take ya shoes off
| Сними обувь, снимай обувь
|
| I wake up in the mornin' still drunk from last night
| Я просыпаюсь утром, все еще пьяный со вчерашнего вечера
|
| The Chevy catch flight like a multi-colored kite
| Chevy ловит полет, как разноцветный воздушный змей
|
| Blow-Pop paint, baby girl have a bite
| Краска Blow-Pop, малышка, перекуси
|
| Say she only like girls, me too, we both dykes
| Скажи, что ей нравятся только девушки, мне тоже, мы оба лесбиянки
|
| Mink on my back (back) mink on the seats (seats)
| Норка на спине (спине) норка на сиденьях (сиденьях)
|
| Mink on the floor take the shoes off ya feet (feet)
| Норка на полу, сними обувь с ног (с ног)
|
| The whip go topless my Chevy’s a stripper
| Кнут идет топлесс, мой Чеви стриптизерша
|
| Got another just like her I’m in love with sisters
| У меня есть еще одна такая же, как она, я люблю сестер
|
| 454 all chrome goin A-WAL
| 454 полностью хромированный A-WAL
|
| Igloo AC, blowin' snowballs
| Igloo AC, дует снежки
|
| Stop at the light, but my rims don’t pause
| Остановись на свете, но мои диски не останавливаются
|
| Bedford on the break I had to take my shoes off
| Бедфорд в перерыве мне пришлось снять обувь
|
| AC full, suicide doors
| Кондиционер полный, самоубийственные двери
|
| Grill out pipe, sittin' on fo’s
| Жарить трубку, сидеть на fo's
|
| Shit so clean nigga take ya shoes off
| Черт, такой чистый ниггер, сними обувь
|
| Take ya shoes off, take ya shoes off
| Сними обувь, снимай обувь
|
| Mink seats bucket, Suede on the roof
| Норковые сиденья-ковши, Замша на крыше
|
| Touch one button, the motherfucker poof
| Нажмите одну кнопку, ублюдок пуф
|
| Shit so clean nigga take ya shoes off
| Черт, такой чистый ниггер, сними обувь
|
| Take ya shoes off, take ya shoes off | Сними обувь, снимай обувь |