| JOC: Ай Зои
|
| ЗОЭ: Что за Джок
|
| JOC: Здесь много женщин
|
| ЗОЭ: Ага
|
| JOC: И все, что они хотят сделать, это хорошо провести время, это правильно
|
| ЗОЭ: Хе-хе-хе
|
| JOC: Мы должны дать им что-то новое, чтобы сказать
|
| ЗОЯ: Например, что?
|
| JOC: Давай назовем это как-нибудь иначе
|
| ЗОЭ: Коробка из-под сока?
|
| Я делаю коробку сока мокрой, мокрой, мокрой, мокрой, мокрой, мокрой
|
| Я делаю коробку для сока кап, кап, кап, кап, кап, кап
|
| Я заставляю коробку сока говорить, говорить, говорить, говорить, говорить, говорить
|
| Я делаю коробку из-под сока хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп
|
| Мои глаза опущены
|
| Чинки, как мистер Мияги
|
| Очень свежий, я капаю в Иссей Мияке
|
| Воск, воск, как ребенок каратэ
|
| 28 на шевроле, ты знаешь, что это такое
|
| Я и мои собаки попали в клуб, как бац
|
| Багажник будет как вам
|
| Их мотыги будут чертовски
|
| Прогулка в клубе, соседские суперзвезды
|
| Куплю бар, куплю сигару
|
| Сука на каждой руке, и обе шлюхи иностранные
|
| Menagin 'widcha boy, попробуй выпить моего нерожденного
|
| Лизать друг друга, акробатика, когда они язык
|
| Встряхни его, как Бейонсе, иди звони в тревогу
|
| Я делаю коробку сока мокрой, мокрой, мокрой, мокрой, мокрой, мокрой
|
| Я делаю коробку для сока кап, кап, кап, кап, кап, кап
|
| Я заставляю коробку сока говорить, говорить, говорить, говорить, говорить, говорить
|
| Я делаю коробку из-под сока хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп
|
| я иду тяжело
|
| Твердый, как камень
|
| Я держу суку
|
| Пока она не остановится
|
| Коробка сока мокрая
|
| Капает как модель
|
| Относитесь к ней как к веревке
|
| И завяжи ее узлом
|
| Художественное дерьмо, ниггер, встретимся со мной в путешествии
|
| Принеси несколько красных булл и немного трояна очень большого размера.
|
| Работай по-крупному, она потеряет много углеводов
|
| Заставь эту коробку сока говорить, чувак, я заставляю эту киску пердеть
|
| Девушка не может победить
|
| Как только я получу это
|
| я переворачиваю ее задницу
|
| И сделать ее обратно в
|
| Я избивал его в течение часа
|
| Чем я отдыхаю на 10
|
| И возьмите другую резину
|
| И сделать все это снова
|
| Я делаю коробку сока мокрой, мокрой, мокрой, мокрой, мокрой, мокрой
|
| Я делаю коробку для сока кап, кап, кап, кап, кап, кап
|
| Я заставляю коробку сока говорить, говорить, говорить, говорить, говорить, говорить
|
| Я делаю коробку из-под сока хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп
|
| Это то, как я произношу свое имя
|
| Как я качаю свою цепь
|
| Как я иду в клуб
|
| Свести мотыги с ума
|
| Я катаюсь с капюшоном фиггас
|
| Настоящие ниггеры, деньги гетты
|
| Ебать с нами, ай чоппа ударил тебя
|
| Чоппа расколол я дерьмо
|
| Хватит всего этого
|
| Попробуй сделать коробку из-под сока мокрой, отступи
|
| А теперь вытащи, как ты это называешь?
|
| У нее кожа, детка, таскай задницу
|
| Но я просто следую за капельницей, следую за капельницей. |
| Теперь
|
| Она вся на моем члене, она вся на моем члене. |
| Вот это да
|
| Она качает бедрами, она качает бедрами. |
| паф
|
| Теперь она требует, чтобы это прекратилось, призывало, чтобы это прекратилось.
|
| Я делаю коробку сока мокрой, мокрой, мокрой, мокрой, мокрой, мокрой
|
| Я делаю коробку для сока кап, кап, кап, кап, кап, кап
|
| Я заставляю коробку сока говорить, говорить, говорить, говорить, говорить, говорить
|
| Я делаю коробку из-под сока хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп |