| All the girls jockin', beat steady knockin'
| Все девчонки шутят, постоянно стучат,
|
| Middle of the stage got the whole club rockin'
| Середина сцены заставила весь клуб качаться
|
| Shawty, you can hate but ya girls steady watchin'
| Шоути, ты можешь ненавидеть, но ты, девочки, постоянно смотришь
|
| Bet she cant do it on a ****, she poppin'
| Бьюсь об заклад, она не может сделать это на ****, она выскакивает
|
| We bottle poppin', you, you blockin'
| Мы разливаем по бутылкам, ты блокируешь
|
| Told ya girl you rap but ya CD floppin'
| Сказал девушке, что ты читаешь рэп, но твой компакт-диск проваливается
|
| Say you gettin' money man, we ain’t seen nothin'
| Скажи, что ты получаешь деньги, чувак, мы ничего не видели
|
| Ya girl is persistent, she ain’t stoppin'
| Я девушка настойчива, она не останавливается
|
| Man, she say she want a hood figga
| Чувак, она говорит, что хочет фигу с капюшоном.
|
| I keep the purp by the pound, the trunk stay bumpin'
| Я держу пурпу фунтами, багажник остается трясущимся
|
| Y’all know we run the town, hood figga
| Вы все знаете, что мы управляем городом, фига с капюшоном
|
| And I keep a bad chick around, thick chick
| И у меня есть плохая цыпочка, толстая цыпочка
|
| Long hair, yellow, white, red, brown, hood figga
| Длинные волосы, желтые, белые, рыжие, коричневые, фигга с капюшоном
|
| And my Chevy sittin' on 24's, flats look like
| И мой Шевроле сидит на 24-х, квартиры выглядят как
|
| Flapjack pancake you ain’t know, hood figga
| Блинчик с оладьями, которого ты не знаешь, фига с капюшоном
|
| I’m a play the game how it go They can take me out the hood
| Я играю в игру, как она идет, они могут вытащить меня из капюшона
|
| But I’ma keep it hood folk, hood figga
| Но я оставлю это народу в капюшоне, фига в капюшоне
|
| And I don’t need a scale for the work
| И мне не нужны весы для работы
|
| I can eyeball purp, I am not you jerk
| Я могу глазное яблоко мурлыкать, я не ты придурок
|
| Hatin' on me will make your situation worse
| Ненависть ко мне ухудшит твою ситуацию
|
| You don’t wanna take a ride in that long black hearse
| Ты не хочешь кататься на этом длинном черном катафалке
|
| All eyes on me, shawty, I’m a bomb first
| Все смотрят на меня, малышка, я первая бомба
|
| I’m the truth and they say the truth hurts
| Я правда, и они говорят, что правда ранит
|
| Hustle mean hard work, hard work if you scared go to church
| Суета означает тяжелую работу, тяжелую работу, если вы боитесь идти в церковь
|
| Man, this rap stuff is easy, every beat I get I murk
| Чувак, этот рэп - это легко, каждый бит, который я получаю, я туплю
|
| 'Cause I’m a hood figga
| Потому что я фигга с капюшоном
|
| I keep the purp by the pound, the trunk stay bumpin'
| Я держу пурпу фунтами, багажник остается трясущимся
|
| Y’all know we run the town, hood figga
| Вы все знаете, что мы управляем городом, фига с капюшоном
|
| And I keep a bad chick around thick chick
| И я держу плохую цыпочку рядом с толстой цыпочкой
|
| Long hair, yellow, white, red, brown, hood figga
| Длинные волосы, желтые, белые, рыжие, коричневые, фигга с капюшоном
|
| And my Chevy sittin' on 24's
| И мой Шеви сидит на 24-х
|
| Flats look like flapjack, pancake
| Квартиры выглядят как оладья, блин
|
| You ain’t know hood figga
| Вы не знаете капот фигга
|
| I’m a play the game how it go They can take me out the hood
| Я играю в игру, как она идет, они могут вытащить меня из капюшона
|
| But I’m a keep it hood folk, hood figga
| Но я держу это в капюшоне, фига в капюшоне
|
| Get like you, naw, get it like me Eveesus we don’t rock white tees
| Стань как ты, нау, будь как я, Ивисус, мы не качаем белые футболки
|
| Classic caprice but knicks on my feet
| Классический каприз, но бездельники на ногах
|
| Camo bathing apes, get a pair every week
| Камуфляжные обезьяны, получайте пару каждую неделю
|
| Manasha 3, the girls **** me to sleep
| Манаша 3, девочки трахают меня спать
|
| Z O E climax to the peak
| Z O E кульминация к пику
|
| I C U naw U C me
| I C U naw U C me
|
| You’ll see I C U ****** with me
| Вы увидите, что я C U ****** со мной
|
| 'Cause I’m a hood figga
| Потому что я фигга с капюшоном
|
| I keep the purp by the pound, the trunk stay bumpin'
| Я держу пурпу фунтами, багажник остается трясущимся
|
| Y’all know we run the town, hood figga
| Вы все знаете, что мы управляем городом, фига с капюшоном
|
| And I keep a bad chick around, thick chick
| И у меня есть плохая цыпочка, толстая цыпочка
|
| Long hair, yellow, white, red, brown, hood figga
| Длинные волосы, желтые, белые, рыжие, коричневые, фигга с капюшоном
|
| And my Chevy sittin' on 24's
| И мой Шеви сидит на 24-х
|
| Flats look like flapjack, pancake
| Квартиры выглядят как оладья, блин
|
| You ain’t know, hood figga
| Ты не знаешь, фига с капюшоном
|
| I’m a play the game how it go They can take me out the hood
| Я играю в игру, как она идет, они могут вытащить меня из капюшона
|
| But I’m a keep it hood folk, hood figga
| Но я держу это в капюшоне, фига в капюшоне
|
| Watchin' out for gold diggers like Kanye
| Наблюдайте за золотоискателями, такими как Канье
|
| But I will play Beyonce or Ashanti
| Но я сыграю Бейонсе или Ашанти
|
| Maybe Kieshia Cole, said she should’ve cheated
| Может быть, Кишия Коул сказала, что ей следовало изменить
|
| If she eva come my way
| Если она придет ко мне
|
| Get some **** from Fantasia on the highway
| Получите немного секса от Fantasia на шоссе
|
| Trickin' out Majic City every Monday
| Trickin 'Majic City каждый понедельник
|
| It ain’t trickin' if you got it that’s what I say
| Это не обман, если у тебя это есть, вот что я говорю
|
| You say, I say and what I say goes
| Вы говорите, я говорю, и то, что я говорю, идет
|
| 'Cause I’m a hood figga
| Потому что я фигга с капюшоном
|
| I keep that purp by the pound, the trunk stay bumpin'
| Я держу этот пурп фунтами, багажник остается трясущимся
|
| Y’all know we run the town, hood figga
| Вы все знаете, что мы управляем городом, фига с капюшоном
|
| And I keep a bad chick around, thick chick
| И у меня есть плохая цыпочка, толстая цыпочка
|
| Long hair, yellow, white red brown, hood figga
| Длинные волосы, желтые, бело-красно-коричневые, фигга с капюшоном
|
| And my Chevy sittin' on 24's
| И мой Шеви сидит на 24-х
|
| Flats look like flapjacks
| Квартиры выглядят как оладьи
|
| Pancakes you ain’t know, hood figga
| Блины, которых ты не знаешь, фига с капюшоном
|
| I’m gon' play the game how it goes
| Я собираюсь играть в игру, как она идет
|
| They can take me out the hood
| Они могут вытащить меня из капюшона
|
| But I’ma keep it hood folk, hood figga
| Но я оставлю это народу в капюшоне, фига в капюшоне
|
| All the girls jockin', beat steady knockin'
| Все девчонки шутят, постоянно стучат,
|
| Middle of the stage got the whole club rockin'
| Середина сцены заставила весь клуб качаться
|
| What shawty? | Какая малышка? |
| You can hate but ya girls steady watchin'
| Вы можете ненавидеть, но вы, девочки, постоянно смотрите
|
| Bet she can’t do it on a ****, she poppin'
| Бьюсь об заклад, она не может сделать это на ****, она выскакивает
|
| Hood figga | Худ фигга |