| Reduced to Silence (оригинал) | Сведенные к молчанию (перевод) |
|---|---|
| Time could never heal our pain | Время никогда не могло излечить нашу боль |
| Quietly loud | Тихо громко |
| Our sadness resounds | Наша печаль звучит |
| Hope could never heal our soul | Надежда никогда не могла исцелить нашу душу |
| Tragically lost | Трагически потерянный |
| Our voices | Наши голоса |
| Were turned to silence | Были обращены к тишине |
| Prayers could never save ourselves | Молитвы никогда не могли спасти себя |
| Strangers, we are | Незнакомцы, мы |
| To our land… now, a prison | На нашу землю... теперь тюрьма |
| Peace wished to our enemies | Мир пожелал нашим врагам |
| Their eyes being shut | Их глаза закрыты |
| Our voices | Наши голоса |
| Were turned to silence | Были обращены к тишине |
| Non-violent way | Ненасильственный способ |
| To misery, has led | К несчастью, привел |
| All of what we are | Все, что мы есть |
| Is now hanging | Сейчас висит |
| By a thread | По цепочке |
| All we did was pray | Все, что мы делали, это молились |
| No freedom left to speak | Нет свободы говорить |
| Captive as their prey | Пленник как их добыча |
| Confined within our peaks | Ограниченный нашими пиками |
| How shall we be remembered | Как нас будут помнить |
| Through the course of history? | По ходу истории? |
| As strengthless beings…" | Как бессильные существа..." |
| Who choose submission | Кто выбирает подчинение |
| As their way to be… | Как их способ быть… |
