| They said I nearly lost my mother today
| Они сказали, что я чуть не потерял свою мать сегодня
|
| And they said something 'bout a heart attack
| И они сказали что-то о сердечном приступе
|
| The charity organization she started
| Благотворительная организация, которую она основала
|
| She’s gonna quit it now, it almost took her life you know
| Она собирается бросить это сейчас, это чуть не отняло у нее жизнь, ты знаешь
|
| So I asked her what to do instead she told me
| Поэтому я спросил ее, что делать, вместо того, чтобы она сказала мне
|
| «Casino business is the future, my cute son
| «Казино — это будущее, мой милый сын
|
| I’ll make a fortune and I bought some stocks for you as well
| Я разбогатею, и я купил несколько акций для вас, а также
|
| Plenty of stocks for all of my children»
| Много акций для всех моих детей»
|
| I am a good mother. | Я хорошая мать. |
| Yes, I am a good mother
| Да, я хорошая мать
|
| I am a good mother. | Я хорошая мать. |
| Yes, I am a good mother
| Да, я хорошая мать
|
| I heard that Jimmy and Joanne just separated
| Я слышал, что Джимми и Джоанна только что расстались
|
| Despite the baby, the poor little baby
| Несмотря на ребенка, бедный маленький ребенок
|
| «I didn’t leave one single day too soon» she told me
| «Я не ушла ни на один день раньше времени», — сказала она мне.
|
| «Took me for granted so I could not stay, I could not stay
| «Принял меня как должное, поэтому я не мог остаться, я не мог остаться
|
| 'The day you count on me no matter what I leave you'
| «День, когда ты рассчитываешь на меня, независимо от того, что я тебе оставлю»
|
| I said to him but he just laughed at me and answered:
| Я сказал ему, но он только посмеялся надо мной и ответил:
|
| 'You don’t have the guts Baby, you don’t have the guts Baby
| «У тебя нет мужества, детка, у тебя нет мужества, детка
|
| Besides what do you think our neighbors would say?'»
| Кроме того, что, по-вашему, сказали бы наши соседи?'»
|
| You are a bad mother. | Ты плохая мать. |
| Yes, you are a bad mother
| Да, ты плохая мать
|
| You are a bad mother. | Ты плохая мать. |
| Yes, you are a bad mother
| Да, ты плохая мать
|
| «What are you waiting for? | "Чего ты ждешь? |
| I know you like children
| Я знаю, что ты любишь детей
|
| It’s time for you to spread our genes now, my cute son
| Пришло время тебе распространить наши гены, мой милый сын
|
| Don’t you want to celebrate Christmas with us no more?
| Разве ты больше не хочешь отмечать Рождество с нами?
|
| Our special family the one and only Lindquists»
| Наша особенная семья единственных и неповторимых Линдквистов»
|
| We are a good family. | Мы хорошая семья. |
| Yes, we are a good family
| Да, мы хорошая семья
|
| We are a good family. | Мы хорошая семья. |
| Yes, we are a good family
| Да, мы хорошая семья
|
| Normalization is a ticking bomb inside of me
| Нормализация — это бомба замедленного действия внутри меня
|
| The University. | Университет. |
| I started drinking
| я начал пить
|
| I learned some swearwords, I learned to use them
| Я выучил несколько ругательств, научился их использовать
|
| And I stopped thinking that things can be both black and white
| И я перестал думать, что вещи могут быть как черными, так и белыми
|
| I am a good person now that I am normalized
| Я хороший человек теперь, когда я нормализовался
|
| I am a good person, I can tell wrong from right
| Я хороший человек, я могу отличить неправильное от правильного
|
| I am a good person now that I am normalized
| Я хороший человек теперь, когда я нормализовался
|
| I am a good person, I can tell black from white
| Я хороший человек, я могу отличить черное от белого
|
| I am a good person now that I am normalized
| Я хороший человек теперь, когда я нормализовался
|
| I am a good person, I can tell good from bad
| Я хороший человек, я могу отличить хорошее от плохого
|
| Now that I am normalized | Теперь, когда я нормализовался |