| Çıkamaz yine içinden gelse koca bir dünya
| Он не может выбраться, даже если он выйдет из него, это целый мир
|
| Öyle bir dert yükledin bana
| Ты доставил мне такую проблему
|
| Karanlığın içinde kaç zamandır koynumda ateş
| Как долго огонь в моей груди в темноте
|
| Uçurumlar dibinde görürmü insan doğsa güneş
| Если человек увидит солнце у подножия скал
|
| A benim yaralı sevdam kaderi karalı sevdam
| Моя раненая любовь, судьба очернила любовь
|
| Seni benden çalan günü hayatımdan silemezmiydim silemezmiydim
| Разве я не мог вычеркнуть из своей жизни тот день, который украл тебя у меня?
|
| A benim yaralı sevdam kaderi karalı sevdam
| Моя раненая любовь, судьба очернила любовь
|
| Seni pamuklara sarıp ömür boyu sevemezmiydim sevemezmiydim
| Разве я не мог завернуть тебя в хлопок и любить тебя на всю жизнь
|
| Çıkarıp seni içimden atmak kolaymı sandın
| Думаешь, легко вырваться и вышвырнуть тебя из меня?
|
| Öyle sevdim ömürlük yandım
| Я так любил, я горел на всю жизнь
|
| Karanlığın içinde kaç zamandır koynumda ateş
| Как долго огонь в моей груди в темноте
|
| Uçurumlar dibinde görürmü insan doğsa güneş
| Если человек увидит солнце у подножия скал
|
| A benim yaralı sevdam kaderi karalı sevdam
| Моя раненая любовь, судьба очернила любовь
|
| Seni benden çalan günü hayatımdan silemezmiydim silemezmiydim
| Разве я не мог вычеркнуть из своей жизни тот день, который украл тебя у меня?
|
| A benim yaralı sevdam kaderi karalı sevdam
| Моя раненая любовь, судьба очернила любовь
|
| Seni pamuklara sarıp ömür boyu sevemezmiydim sevemezmiydim | Разве я не мог завернуть тебя в хлопок и любить тебя на всю жизнь |