| Duman Gözlüm (оригинал) | Дым Глаз (перевод) |
|---|---|
| Tek tesellim gözlerindi | Моим единственным утешением были твои глаза |
| Bakýp bakýp delirirdim | Раньше я смотрел и смотрел и сходил с ума |
| Bana öyle yakýndýn ki | Ты был так близок ко мне |
| Hep benimsin zannederdim | Я всегда думал, что ты мой |
| Býrakýp gittin beni | ты оставил меня |
| Yanarým için için | чтобы я сгорел |
| Yaralý kuþlar gibi sensiz ben bir hiç'im | Как раненые птицы, без тебя я ничто |
| Duman gözlüm yaktýn beni | Мои дымчатые глаза, ты сожгла меня |
| Duman ettin acýmadýn ziyan ettin | Ты курил, тебе было не больно, ты зря |
| Duman gözlüm benim için | дымчатые глаза для меня |
| Yaþamaktýn yaþamayý haram ettin | Ты жил, ты запрещал жить |
| Gönlümü teslim aldý hüzün | Грусть охватила мое сердце |
| Ýçimde senden kalan cam kýrýklarý | Разбитое стекло внутри меня, оставленное тобой |
| Aynada sensiz yüzüm | Мое лицо в зеркале без тебя |
| Sensiz… Hiç kimse dindiremedi bu hýçkýrýklarý | Без тебя... Никто не мог унять эти рыдания. |
| Bir gece yarýsý ansýzýn pencereden dýþarýya bak | Выгляни в окно вдруг в полночь |
| Göreceksin köþe baþýnda | Вы увидите за углом |
| Nöbet tutuyor gözlerim | Мои глаза следят |
| Öyle kolay deðildir beni unutmak | Меня нелегко забыть |
| Hala hala sokaklarýndadýr ayak izlerim | Мои следы все еще на ваших улицах |
