| Koşa koşa ardından, bittim halim ortada
| После пробежки я закончил, я в середине
|
| Seni delice seven kalbim hurda
| Мое сердце, которое безумно любит тебя, это лом
|
| Unutalım olanları, baksın herkes kendi yoluna
| Давай забудем, что было, пусть каждый идет своей дорогой
|
| Adımı değiştirdim senden sonra; | Я изменил свое имя после вас; |
| budala budala
| дурак дурак
|
| Boş lafla, rüzgarla çıkılmaz bu yola
| Нельзя идти по этой дороге с пустыми словами, с ветром
|
| Sen düz git, ben zaten o yana bu yana
| Ты иди прямо, я уже в эту сторону
|
| Yokluğun mertliği bozduğu dünyada sevmekse
| Если это любовь в мире, где бедность уничтожает храбрость.
|
| Karşında budala, budala
| Перед тобой дурак, дурак
|
| Zor yokluğunun arkası
| За вашим тяжелым отсутствием
|
| Gittiğinden bu yana yüreğim sabır taşı
| С тех пор, как ты ушел, мое сердце терпит терпение
|
| Yok unut deme, imkansız
| Нет, не забывай, это невозможно
|
| Ben garip budala, sen gönül yarası
| Я странный идиот, у тебя болит сердце
|
| Boş lafla, rüzgarla çıkılmaz bu yola
| Нельзя идти по этой дороге с пустыми словами, с ветром
|
| Sen düz git, ben anca o yana bu yana
| Ты иди прямо, я иду только так
|
| Yokluğun mertliği bozduğu dünyada sevmekse
| Если это любовь в мире, где бедность уничтожает храбрость.
|
| Karşında budala, budala | Перед тобой дурак, дурак |