| Nerdesin (оригинал) | Где ты (перевод) |
|---|---|
| SORMA NASIL YASADIM | СПРОСИТЕ, КАК Я ЖИЛ |
| SENSIZ BUNCA ZAMAN | ВСЕ ВРЕМЯ БЕЗ ВАС |
| INANMA BEN SENDEYIM HIC SEBEBSIZ | НЕ ВЕРЬ, ЧТО Я ЕСТЬ ТЫ БЕЗ ПРИЧИНЫ |
| UNUTDUGUM YALAN | ЗАБЫТАЯ ЛОЖЬ |
| ICIMDE KOPAN BIRSEYLER SENDEN | ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ВРУШАЮТ МЕНЯ ОТ ТЕБЯ |
| YARIM KALAN YASANMAYAN GÜNLERDEN | ОТ ПОЛОВИНЫ ДНЕЙ НЕЖИЗНИ |
| HESAP SORAR ANILAR SIMDI BENDEN | ВОСПОМИНАНИЯ ЗВОНИТЕ СЧЕТ СЕЙЧАС ОТ МЕНЯ |
| VURUR GECER O HASRETIN TA DERINDEN | ЗАВИСИТ ОТ ВАШЕГО ОБУЧЕНИЯ |
| BENI YÜREGINDEN | Я ИЗ ТВОЕГО СЕРДЦА |
| NERDESIN BU AKSAMLAR SENSIZ OLMUYOR | ГДЕ ТЫ БЕЗ ТЕБЯ ЭТИ ЧАСТИ НЕТ |
| NERDESIN ELLER YERINI ALMIYOR | ГДЕ ТВОИ РУКИ НЕ РАЗМЕЩАЮТСЯ |
| SEN ORDA BEN BURDA | ТЫ ТАМ, Я ЗДЕСЬ |
| YÜREGIM DAYANMIYOR | МОЕ СЕРДЦЕ НЕ МОЖЕТ ПРОДОЛЖАТЬСЯ |
| NERDESIN BU SEHIR BANA DAR GELIYOR | ГДЕ ТЫ, МНЕ ТЯЖЕЛ ЭТОТ ГОРОД |
