| Wölfe ziehen durch das Land, denn das Land geht vor die Hunde.
| Волки бродят по стране, потому что страна катится к чертям собачьим.
|
| Zu viele Maden im Speck, zu viel Salz in der Wunde.
| Слишком много личинок в беконе, слишком много соли в ране.
|
| Immer sind die ander’n Schuld, an eurer Situation.
| В вашей ситуации всегда виноваты другие.
|
| Dass ihr in der Scheiße steckt, ist der gerechte Lohn.
| То, что ты в дерьме, — это справедливая награда.
|
| Erzählt jeden Tag den selben Dreck, jeden Tag nur Stammtischparol’n.
| Каждый день говорит одно и то же, каждый день одни лозунги со стола завсегдатаев.
|
| Ich seh' euch sitzen, und ihr schwafelt über Revolution.
| Я вижу, вы сидите и болтаете о революции.
|
| Doch wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen,
| Но те, кто живет в стеклянных домах, не должны бросаться камнями,
|
| Ihr seid nicht Vorbild der Nation.
| Вы не образец для подражания для нации.
|
| Denn ihr habt kein Bock, kein Plan, keine Philosophie.
| Потому что у тебя нет доллара, нет плана, нет философии.
|
| Keine Hoffnung, keine Ahnung, keinerlei Phantasie.
| Ни надежды, ни идеи, ни воображения.
|
| Eure Lügen, euer Hass sind uns egal,
| Нас не волнует ваша ложь, ваша ненависть
|
| Fickt euch ins Knie, ihr könnt uns mal.
| Трахни свои колени, ты можешь трахнуть нас.
|
| Sind wir doch mal ehrlich, reden wir doch Tacheles.
| Давайте будем честными, давайте говорить глупости.
|
| Anstatt zu hassen gibt es sicherlich was Besseres.
| Вместо того, чтобы ненавидеть, наверняка есть что-то лучше.
|
| Doch das seht ihr nicht ein, doch das seht ihr nicht ein.
| Но вы этого не видите, но вы этого не видите.
|
| Wozu gibt es Sündenböcke, ganz sicher nicht zum verzeih’n.
| Да что там козлов отпущения, уж точно не простить.
|
| Doch wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen,
| Но те, кто живет в стеклянных домах, не должны бросаться камнями,
|
| Ihr seid nicht Vorbild der Nation.
| Вы не образец для подражания для нации.
|
| Denn ihr habt kein Bock, kein Plan, keine Philosophie.
| Потому что у тебя нет доллара, нет плана, нет философии.
|
| Keine Hoffnung, keine Ahnung, keinerlei Phantasie.
| Ни надежды, ни идеи, ни воображения.
|
| Eure Lügen, euer Hass sind uns egal.
| Нас не волнует ваша ложь, ваша ненависть.
|
| Denn ihr habt kein Bock, kein Plan, keine Philosophie.
| Потому что у тебя нет доллара, нет плана, нет философии.
|
| Keine Hoffnung, keine Ahnung, keinerlei Phantasie.
| Ни надежды, ни идеи, ни воображения.
|
| Eure Lügen, euer Hass sind uns egal,
| Нас не волнует ваша ложь, ваша ненависть
|
| Fickt euch ins Knie, ihr könnt uns mal.
| Трахни свои колени, ты можешь трахнуть нас.
|
| Ihr wollt die Welt nur brennen seh’n und selbst dabei nicht untergeh’n.
| Ты просто хочешь увидеть, как горит мир, а не погибнуть самому.
|
| Fickt euch ins Knie und nehmt sie mit, eure Schweinepriesterpolitik.
| Трахни свои колени и возьми их с собой, твоя свино-священническая политика.
|
| Doch wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen,
| Но те, кто живет в стеклянных домах, не должны бросаться камнями,
|
| Ihr seid nicht Vorbild der Nation.
| Вы не образец для подражания для нации.
|
| Denn ihr habt kein Bock, kein Plan, keine Philosophie.
| Потому что у тебя нет доллара, нет плана, нет философии.
|
| Keine Hoffnung, keine Ahnung, keinerlei Phantasie.
| Ни надежды, ни идеи, ни воображения.
|
| Eure Lügen, euer Hass sind uns egal,
| Нас не волнует ваша ложь, ваша ненависть
|
| Fickt euch ins Knie, ihr könnt uns mal
| Трахни свои колени, ты можешь трахнуть нас
|
| und nehmt sie mit, eure Schweinepriesterpolitik
| и возьми их с собой, твоя свинья-поп-политика
|
| Eure Lügen, euer Hass sind uns egal,
| Нас не волнует ваша ложь, ваша ненависть
|
| Fickt euch ins Knie, ihr könnt uns mal | Трахни свои колени, ты можешь трахнуть нас |