| Ich laufe durch die Straßen meiner Stadt
| Я иду по улицам своего города
|
| Bin viel gereist und um die Welt gekommen
| Я много путешествовал и был во всем мире
|
| Doch das hab` ich nun satt
| Но у меня было достаточно этого сейчас
|
| Viel zu lange ist`s her, viel zu lange schon
| Это было слишком долго, слишком долго уже
|
| Dass mir bekannte Gesichter begegnen, bin ich nicht mehr gewohnt
| Я не привык встречать знакомые лица
|
| Ich war schon lange nicht mehr hier
| меня давно здесь не было
|
| In meinem Viertel, meinem Revier
| В моем районе, на моей территории
|
| Ja ich habe viel erlebt, und erzähl` es dir
| Да, я многое испытал, и я скажу вам
|
| Ich komm nach Hause, denn du fehlst mir
| Я возвращаюсь домой, потому что скучаю по тебе
|
| Denn zu Hause fühle ich mich nur bei dir
| Потому что я чувствую себя как дома только с тобой
|
| Du bist mein Hafen und mein Herz
| Ты мой порт и мое сердце
|
| Ich komm nach Hause, in die Stadt die mir fehlt
| Я возвращаюсь домой в город, по которому скучаю
|
| In die Heimat, um zu zeigen wie es mir geht
| Вернуться домой, чтобы показать, как я делаю
|
| Du bist mein Hafen und mein Herz
| Ты мой порт и мое сердце
|
| Hier kenn` ich jede Gasse, jeden Stein
| Здесь я знаю каждый переулок, каждый камень
|
| Nach langer Reise endlich angekommen
| Наконец прибыл после долгого пути
|
| Hier bin ich Mensch, hier darf ich sein
| Здесь я человек, здесь мне позволено быть
|
| Viel zu lange ist`s her, viel zu lange schon
| Это было слишком долго, слишком долго уже
|
| Dass ich den Schutz in deinen Armen suchte und diesen
| Что я искал защиты в твоих объятиях, и это
|
| Jetzt bekomm
| теперь получить
|
| Ich komm nach Hause, denn du fehlst mir
| Я возвращаюсь домой, потому что скучаю по тебе
|
| Denn zu Hause fühle ich mich nur bei dir
| Потому что я чувствую себя как дома только с тобой
|
| Du bist mein Hafen und mein Herz
| Ты мой порт и мое сердце
|
| Ich komm nach Hause, in die Stadt die mir fehlt
| Я возвращаюсь домой в город, по которому скучаю
|
| In die Heimat, um zu zeigen wie es mir geht
| Вернуться домой, чтобы показать, как я делаю
|
| Du bist mein Hafen und mein Herz
| Ты мой порт и мое сердце
|
| Ich hab mit Löwen gekämpft
| я сражался со львами
|
| Bin mit Haien geschwommen
| я плавал с акулами
|
| Ich hab zu lieben gelernt
| я научился любить
|
| Und nen Arschtritt bekomm
| И получить пинок под зад
|
| Doch war ich lange nicht mehr hier
| Но меня давно здесь не было
|
| Lange nicht mehr hier. | Давно здесь не был. |
| Ich komm nach Hause
| я иду домой
|
| Ich komm nach Hause, denn du fehlst mir
| Я возвращаюсь домой, потому что скучаю по тебе
|
| Denn zu Hause fühle ich mich nur bei dir
| Потому что я чувствую себя как дома только с тобой
|
| Du bist mein Hafen und mein Herz
| Ты мой порт и мое сердце
|
| Ich komm nach Hause, in die Stadt die mir fehlt
| Я возвращаюсь домой в город, по которому скучаю
|
| In die Heimat, um zu zeigen wie es mir geht
| Вернуться домой, чтобы показать, как я делаю
|
| Du bist mein Hafen und mein Herz | Ты мой порт и мое сердце |