| Ich kenne Leute, die drehen jedes Geldstück um,
| Я знаю людей, которые переворачивают каждую монету
|
| leben geizig, sparsam und bedacht.
| жить скупо, бережливо и вдумчиво.
|
| Ihr Konto nimmt riesen Dimensionen an,
| Ваш аккаунт приобретает огромные размеры,
|
| für den Verzicht auf das was Freude macht.
| за отказ от того, что делает тебя счастливым.
|
| Wer hat den Größten, ja wer hat das meiste? | У кого больше, да у кого больше всего? |
| Sag mir, was zahlst du für Glück?
| Скажи, чем ты платишь за счастье?
|
| Wer ist der Schönste, was kostet die Welt? | Кто самый красивый, чего стоит мир? |
| Ich nehme sie einmal,
| я беру их один раз
|
| ja einmal am Stück.
| да, один раз подряд.
|
| ref
| ссылка
|
| Arm oder reich, Bettler oder Scheich,
| Бедный или богатый, нищий или шейх,
|
| was zählt alles Geld dieser Welt?
| сколько стоят все деньги мира?
|
| Schwarz und weiß, Tränen und Schweiß,
| черно-белое, слезы и пот,
|
| such das Licht, das dein Dunkel erhellt.
| ищите свет, освещающий вашу тьму.
|
| Arm oder reich, Bettler oder Scheich,
| Бедный или богатый, нищий или шейх,
|
| was zählt alles Geld dieser Welt?
| сколько стоят все деньги мира?
|
| Es nützt mir kein goldener Heiligenschein,
| Золотой ореол мне ни к чему,
|
| und der Reichste auf dem Friedhof zu sein.
| и быть самым богатым на кладбище.
|
| Ich kenne Leute, die wischen sich mit Zeitung ab,
| Я знаю людей, которые вытираются газетой.
|
| das tut zwar weh, doch man spart wo man kann.
| это больно, но вы спасаете, где можете.
|
| Schnell noch lesen, was heut´ so in der Werbung steht,
| Быстро читай, что в сегодняшней рекламе,
|
| dann mit dem Benz zum Schnäppchen jagen fahren.
| затем водите Benz, чтобы охотиться за сделками.
|
| Wer hat den Größten, ja wer hat das meiste? | У кого больше, да у кого больше всего? |
| Sag mir, was zahlst du für Glück?
| Скажи, чем ты платишь за счастье?
|
| Wer ist der Schönste, was kostet die Welt? | Кто самый красивый, чего стоит мир? |
| Ich nehme sie einmal am Stück.
| Я беру их один раз подряд.
|
| ref
| ссылка
|
| Ich leb´ mein Leben in vollen Zügen,
| Я живу своей жизнью в полной мере
|
| ich hab nicht viel, doch ich gebe es aus.
| У меня не так много, но я трачу.
|
| Was zählt, ist Spaß und das Vergnügen,
| Главное - веселье и удовольствие
|
| man lebt nur einmal und das nutze ich aus.
| Вы живете только один раз, и я пользуюсь этим.
|
| ref | ссылка |