| Du musst besser werden, weiter gehen,
| Ты должен поправиться, идти дальше,
|
| schneller fliegen, höher bauen,
| Лети быстрее, строй выше,
|
| du musst tiefer graben, heißer brennen,
| надо копать глубже, гореть жарче,
|
| alles wissen und alles glauben.
| все знать и всему верить.
|
| Du musst alles sehen, über den Dingen stehen,
| Вы должны видеть все, стоять над вещами
|
| es gibt keinen Anderen, es gibt nur dich.
| другого нет, есть только ты.
|
| Sollst ein Braver sein, Gehorsam zeigen,
| Ты должен быть хорошим человеком, проявлять послушание,
|
| dein Wohlergehen interessiert jetzt nicht.
| ваше самочувствие сейчас не имеет значения.
|
| ref
| ссылка
|
| Doch ich bleibe menschlich, ich lebe, ich bin so wie ich bin,
| Но я остаюсь человеком, я живу, я такой, какой я есть.
|
| ich trag´ die Welt in meinem Herzen und die Geschichten in mir drin.
| Я ношу мир в своем сердце и истории внутри себя.
|
| Ich hab´ die Narben meiner Kindheit und die Erinnerung dazu,
| У меня есть шрамы моего детства и воспоминания
|
| ich mache Fehler, doch ich lerne mit allem, mit allem was ich tu´.
| Я делаю ошибки, но я учусь всему, всему, что делаю.
|
| Du musst Stärke zeigen, niemals weinen,
| Вы должны показать силу, никогда не плакать
|
| höher springen, heller strahlen.
| прыгай выше, сияй ярче.
|
| Du musst alles geben, lauter schreien,
| Вы должны отдать все свои силы, кричать громче
|
| kurz gesagt: unbesiegbar sein.
| короче: быть непобедимым.
|
| Du musst alles sehen, über den Dingen stehen,
| Вы должны видеть все, стоять над вещами
|
| es gibt keinen Anderen, es gibt nur dich.
| другого нет, есть только ты.
|
| Sollst ein Braver sein, Gehorsam zeigen,
| Ты должен быть хорошим человеком, проявлять послушание,
|
| dein Wohlergehen interessiert jetzt nicht.
| ваше самочувствие сейчас не имеет значения.
|
| ref
| ссылка
|
| Wenn du alles kannst, gibt es keine Ziele, für die es sich zu kämpfen lohnt.
| Когда ты можешь все, нет целей, за которые стоило бы бороться.
|
| Wenn du alles kannst, hast du keine Träume und niemanden, der dich belohnt.
| Если вы можете сделать все, у вас нет мечты и никто не вознаградит вас.
|
| Vergiss die Regeln, vergiss den Menschen, wie er im Buche steht.
| Забудь правила, забудь людей, как написано в книгах.
|
| Denn du als Mensch stehst nirgends geschrieben, Zeile um Zeile vergeht… | Потому что ты как человек нигде не прописан, строчка за строчкой идет... |