| I want a windless city in June
| Я хочу безветренный город в июне
|
| I want a walk down to the harbour
| Я хочу спуститься в гавань
|
| I want to play guitar like you
| Я хочу играть на гитаре, как ты
|
| I want a saint to be my cellmate
| Я хочу, чтобы святой был моим сокамерником
|
| I want the last dream to come true
| Я хочу, чтобы последняя мечта сбылась
|
| A train in everyone’s back garden
| Поезд у всех на заднем дворе
|
| A tunnel to the heart of you
| Туннель к твоему сердцу
|
| A summer Sunday chiming of bodies brown
| Летний воскресный звон коричневых тел
|
| And the sleepy way you said my name
| И как сонно ты произнесла мое имя
|
| As you turn and read my fortune
| Когда вы поворачиваетесь и читаете мое состояние
|
| And you pick up verses of ancient text
| И вы подбираете стихи древнего текста
|
| That were dripping with your legend
| Это капало с вашей легендой
|
| And you turned to me and said
| И ты повернулся ко мне и сказал
|
| «You know you’re blowing all your chances»
| «Ты знаешь, что упускаешь все свои шансы»
|
| And I asked if there was time
| И я спросил, есть ли время
|
| You said that nothing was decided
| Вы сказали, что ничего не решено
|
| You played me music I hadn’t heard
| Ты поставил мне музыку, которую я не слышал
|
| From a long lost eighties box set
| Из давно утерянного бокс-сета восьмидесятых
|
| And you cooked me dinner I never ate
| И ты приготовил мне ужин, который я никогда не ел
|
| And we washed up all our dishes
| И мы вымыли всю нашу посуду
|
| The sun was blinding the sky was dark
| Солнце ослепляло небо было темным
|
| And the bells they kept on ringing
| И колокола, которые они продолжали звонить
|
| The rats were happy the mice were full
| Крысы были счастливы, что мыши были сыты
|
| And there was something wrong with the plumbing
| И что-то не так с сантехникой
|
| You showed me yesterday’s dress
| Ты показал мне вчерашнее платье
|
| The one you nicked from Mary’s Market
| Тот, который ты украл на рынке Мэри
|
| You tried to look like her
| Вы пытались выглядеть как она
|
| Cause you thought that I would like it
| Потому что ты думал, что мне это понравится.
|
| I like you better I like you loads
| Ты мне больше нравишься
|
| I like you unaffected
| Ты мне нравишься незатронутой
|
| Take your eighties' records your books by Joyce
| Возьмите свои записи восьмидесятых годов, ваши книги Джойса
|
| And you can pack ‘em up for the summer
| И вы можете упаковать их на лето
|
| The wind was fooling again
| Ветер снова дурачился
|
| And the sun thought about setting
| И солнце думало о закате
|
| You made the shadow shapes on the wall
| Вы сделали тени на стене
|
| You thought I wasn’t watching
| Вы думали, что я не смотрю
|
| The wind was messing again
| Ветер снова зашевелился
|
| And the sun thought about leaving
| И солнце думало уйти
|
| You made the dirty shapes on the wall
| Вы сделали грязные фигуры на стене
|
| You thought I wasn’t watching
| Вы думали, что я не смотрю
|
| It was liberating, your puppet dance
| Это освобождало, твой кукольный танец
|
| It was our one true moment lasting
| Это был наш единственный настоящий момент
|
| You took the slipper you took the pear
| Вы взяли туфельку, вы взяли грушу
|
| You made a still life out of nothing
| Вы сделали натюрморт из ничего
|
| It was liberating, your puppet dance
| Это освобождало, твой кукольный танец
|
| It was our one true moment lasting
| Это был наш единственный настоящий момент
|
| You took the slipper you took the pear
| Вы взяли туфельку, вы взяли грушу
|
| You made a still life out of nothing, nothing
| Вы сделали натюрморт из ничего, ничего
|
| I want a windless city in June
| Я хочу безветренный город в июне
|
| I want a walk down to the shoreline
| Я хочу спуститься к берегу
|
| I want infinity in a girl
| Я хочу бесконечность в девушке
|
| I want a song that kills me | Я хочу песню, которая меня убивает |