| I fried my head
| я поджарил себе голову
|
| I’m not a brunette
| я не брюнетка
|
| I’m a down and dusky blonde
| Я смуглая блондинка
|
| I am living in a tree
| Я живу на дереве
|
| When I lie in bed I see
| Когда я лежу в постели, я вижу
|
| Beyond my lover’s head, the moon
| Над головой моего возлюбленного луна
|
| I hear the rain
| я слышу дождь
|
| I am conscious of my voice as a tool
| Я осознаю свой голос как инструмент
|
| It’s more demure
| Это более скромно
|
| Tell your friend, the singing queen
| Скажи своему другу, поющей королеве
|
| With her matinee good looks
| С ее утренней внешностью
|
| She talks like talking from a book
| Она говорит, как будто из книги
|
| I speak the language of my village
| Я говорю на языке моей деревни
|
| Of my street
| Моей улицы
|
| But I need a friend and I choose you
| Но мне нужен друг, и я выбираю тебя
|
| I tell you the way I feel
| Я говорю вам, как я себя чувствую
|
| The truth is crushing like a heel
| Правда давит, как каблук
|
| I will forget the kiss and feel
| Я забуду поцелуй и почувствую
|
| If you will too
| Если вы тоже
|
| It’s a drag that you’re getting old
| Это бремя, что ты стареешь
|
| I like to think about the year
| Мне нравится думать о годе
|
| When we sobbed and then we cheered
| Когда мы рыдали, а потом ликовали
|
| The town deserted like a film
| Город опустел, как фильм
|
| Your torso crushing me
| Твой торс сокрушает меня
|
| Into the country and the tunnels
| В страну и туннели
|
| And the fields
| И поля
|
| I read a book a day like an apple
| Я читаю книгу в день, как яблоко
|
| But I did not eat
| Но я не ел
|
| And so the doctor came to me
| И вот врач пришел ко мне
|
| She said «A woman does not live
| Она сказала: «Женщина не живет
|
| By the printed word
| По печатному слову
|
| Forgive yourself and eat»
| Прости себя и ешь»
|
| Autumn sped along outside
| Осень пронеслась на улице
|
| Trick photography on speed
| Трюковая фотография на скорости
|
| I was locked inside a room
| Я был заперт в комнате
|
| They made a deal they would control
| Они заключили сделку, которую будут контролировать
|
| The simple things like bodies
| Простые вещи, такие как тела
|
| But I kept my soul
| Но я сохранил свою душу
|
| When I needed someone I chose you
| Когда мне был нужен кто-то, я выбрал тебя
|
| Because the fledgling soul awaits
| Потому что неоперившаяся душа ждет
|
| And on the balcony she quakes
| И на балконе она дрожит
|
| And she is waiting for the sign
| И она ждет знака
|
| And when the brother does not come
| И когда брат не приходит
|
| And when the sister’s much too young
| И когда сестра слишком молода
|
| She chooses you | Она выбирает тебя |