| And I watched the Atlantic Ocean rise to meet New York
| И я смотрел, как Атлантический океан поднимается, чтобы встретить Нью-Йорк
|
| And everyone involved got way too scared that life was way too short
| И все участники слишком испугались, что жизнь слишком коротка.
|
| And we all sang songs about things we’d take back if given the chance, again
| И мы все снова пели песни о вещах, которые мы бы забрали, если бы нам представилась такая возможность.
|
| And I’d never seen the sky a sadder shade of gray
| И я никогда не видел неба более печального оттенка серого
|
| And I thought about the words I told you and others I forgot to say
| И я думал о словах, которые я сказал тебе, и о других, которые я забыл сказать
|
| So just tell me that you’ll hold my hand
| Так что просто скажи мне, что ты будешь держать меня за руку
|
| We’ll stand together here in New York sand
| Мы будем стоять вместе здесь, в нью-йоркском песке
|
| Cause we’re all just chasing red balloons as our sky falls to the ground
| Потому что мы все просто гоняемся за красными шарами, когда наше небо падает на землю
|
| And the ocean rises up and you refuse to make a sound
| И океан поднимается, и ты отказываешься издавать звук
|
| And everybody falls and then sways as if to beats
| И все падают, а потом качаются как в такт
|
| Except for you and me, we’ve got promises to keep here on Lucky Street
| Кроме тебя и меня, у нас есть обещания держаться здесь, на Лаки-стрит.
|
| So many faces that I’d hope to soon forget
| Так много лиц, которые я надеюсь скоро забыть
|
| They’re all just pushing and kicking and screaming in a panicked mournful fit
| Они все просто толкаются, брыкаются и кричат в паническом скорбном припадке.
|
| Everyone’s fighting for just north of here
| Все сражаются к северу отсюда
|
| But you’re just south and baby I’m so scared | Но ты просто на юге, и, детка, я так напуган |