| Mira qué cosa más linda, más llena de gracia
| Посмотрите, какая красивая вещь, более полная изящества
|
| Es esa muchacha que viene y que pasa con su balanceo camino
| Это та девушка, которая приходит и уходит своим качающимся путем
|
| Del mar
| С моря
|
| Bella de cuerpo dorado el sol de Ipanema y su balanceo es
| Красивое с золотым телом солнце Ипанемы и ее власть
|
| Como un poema y nunca lo mira siquiera al pasar
| Как стихотворение и никогда даже не смотрит на него мимоходом
|
| Ohhh, él se siente tan solo!
| Ох, он чувствует себя таким одиноким!
|
| Ahhh, y se siente tan triste!
| Аааа, и это так грустно!
|
| Ahhh, la belleza que existe, la belleza que no es sólo suya
| Ах, красота, которая существует, красота, которая не только твоя
|
| Y que sueña quizá que lo arrulla (??)
| И кто мечтает, возможно, что убаюкивает его (??)
|
| Si ella supiera que cuando ella pasa
| Если бы она знала, что когда она проходит
|
| El mundo sonriendo se llena de gracia con su balanceo camino
| Улыбающийся мир наполнен благодатью своей качающейся дорожкой
|
| Del mar
| С моря
|
| Ohhh, él se siente tan solo!
| Ох, он чувствует себя таким одиноким!
|
| Ahh, y se siente tan triste!
| Ах, и это так грустно!
|
| La belleza que existe
| красота, которая существует
|
| La belleza que no es solo suya y quizás que lo arrulla
| Красота, которая не только твоя и, возможно, тебя убаюкивает
|
| Si ella supiera que cuando ella pasa el mundo sonriendo se
| Если бы она знала, что когда весь мир улыбается, она
|
| Llena de gracia con su balanceo camino del mar | Полный благодати с ее качающимся путем к морю |