Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les enfants du Pirée , исполнителя - Gloria Lasso. Дата выпуска: 08.09.2021
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les enfants du Pirée , исполнителя - Gloria Lasso. Les enfants du Pirée(оригинал) |
| Noyés de bleu sous le ciel grec |
| Un bateau, deux bateaux, trois bateaux |
| S’en vont chantant |
| Griffant le ciel à coups de bec |
| Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux |
| Font du beau temps |
| Dans les ruelles d’un coup sec |
| Un volet, deux volets, trois volets |
| Claquent au vent, |
| Et faisant une ronde avec |
| Un enfant, deux enfants, trois enfants |
| Dansent gaiement. |
| Mon dieu que j’aime, |
| Ce port du bout du monde |
| Que le soleil innonde |
| De ses reflets dorés |
| Mon dieu que j’aime, |
| Sous les bonnets oranges |
| Tous les visages d’anges |
| Des enfants du Pirée. |
| Je rêve aussi d’avoir un jour, |
| Un enfant, deux enfants, trois enfants |
| Jouant comme eux |
| Le long du quai flanent toujours |
| Un marin, deux marins, trois marins aventureux |
| De notre amour on se fera |
| Un amour, dix amours, mille amours |
| Noyés de bleus |
| Et nos enfants feront des gars |
| Que les filles |
| A leur tour rendront heureux. |
| Mon dieu que j’aime, |
| Le pont du bout du monde |
| Que le soleil innonde |
| De ses reflets dorés |
| Mon dieu que j’aime, |
| Sous les bonnets oranges |
| Tous les visages d’anges |
| Des enfants du Pirée. |
| N.B: la chanson s’arrête ici dans certaines versions (?) |
| Quand on parlait de voyages |
| Vers de fabuleux rivages |
| Tu disais qu’on les feraient nous aussi, |
| Oui mais quand on en a eu l'âge |
| Moi j’ai quitté le village, |
| Tu m’as dit je t’attendrais toute ma vie |
| Mais quelques fois, |
| Les bateaux s’en vont si loin |
| Que le flot les entrainent |
| Mais quelques fois, |
| Les bateaux s’en vont si loin |
| Que quelques fois |
| Trop tard ils reviennent. |
| Après tant et tant d’années |
| Je t’ai enfin retrouvé |
| Devant nous le passé vient de surgir |
| Mais mon dieu comme c’est étrange |
| Oh mon dieu comme c’est étrange |
| Nous n’avons soudain plus rien rien à nous dire |
| Car quelques fois, |
| Les bateaux s’en vont si loin |
| Et le flot les entrainent |
| Car les bateaux quelques fois, |
| S’en vont si loin |
| Mais quelques fois |
| Trop tard ils reviennent |
| Mais quelques fois |
| Trop tard ils reviennent |
| (перевод) |
| Утонул в синеве под греческим небом |
| Одна лодка, две лодки, три лодки |
| Они уходят петь |
| Царапая небо клювом |
| Одна птица, две птицы, три птицы |
| Хорошо выдерживать шторм |
| Внезапно в переулках |
| Одна прядь, две пряди, три пряди |
| Хлопать по ветру, |
| И сделать раунд с ним |
| Один ребенок, двое детей, трое детей |
| Танцуй весело. |
| Боже мой, которого я люблю, |
| Этот порт на краю света |
| Пусть солнце заливает |
| Из его золотых отражений |
| Боже мой, которого я люблю, |
| Под оранжевыми кепками |
| Все лики ангелов |
| Дети из Пирея. |
| Я тоже мечтаю однажды, |
| Один ребенок, двое детей, трое детей |
| играть как они |
| Вдоль набережной еще прогуляться |
| Один моряк, два моряка, три авантюрных моряка |
| Из нашей любви мы будем |
| Одна любовь, десять любовей, тысяча любовей |
| Утонул в блюзе |
| И наши дети сделают мальчиков |
| Что девушки |
| В свою очередь принесет счастье. |
| Боже мой, которого я люблю, |
| Мост конца света |
| Пусть солнце заливает |
| Из его золотых отражений |
| Боже мой, которого я люблю, |
| Под оранжевыми кепками |
| Все лики ангелов |
| Дети из Пирея. |
| NB: в некоторых версиях песня заканчивается здесь (?) |
| Когда мы говорили о путешествии |
| К сказочным берегам |
| Ты сказал, что мы их тоже сделаем, |
| Да, но когда мы состарились |
| Я покинул деревню, |
| Ты сказал мне, что я буду ждать тебя всю свою жизнь |
| Но иногда, |
| Корабли идут так далеко |
| Пусть волна унесет их |
| Но иногда, |
| Корабли идут так далеко |
| Всего несколько раз |
| Слишком поздно они возвращаются. |
| После стольких лет |
| я наконец-то нашел тебя |
| Перед нами только что возникло прошлое |
| Но мой бог, как странно |
| О боже как странно |
| Нам вдруг больше нечего друг другу сказать |
| Потому что иногда |
| Корабли идут так далеко |
| И волна уносит их |
| Потому что лодки иногда, |
| Зайти так далеко |
| Но иногда |
| Слишком поздно они возвращаются |
| Но иногда |
| Слишком поздно они возвращаются |
| Название | Год |
|---|---|
| Etrangère au paradis | 2009 |
| Historie d'un amour | 2017 |
| Bambino | 2010 |
| La Violetera | 2015 |
| Venús | 2015 |
| El Soldado de Levita | 2015 |
| Les cloches de Lisbonne | 2010 |
| Granada | 2015 |
| Étranger au paradis | 2020 |
| Adieu Lisbonne | 2015 |
| Amour castagnettes et tango | 2015 |
| Toi mon démon | 2015 |
| Padre Don-Jose | 2015 |
| Histoire d'amour | 2013 |
| La Novia (Ave Maria) | 2012 |
| Buen Viaje | 2004 |
| Lune de miel ft. Gloria Lasso | 2009 |
| L'étranger au paradis ft. Gloria Lasso | 2009 |
| Padre don Jose ft. Gloria Lasso | 2009 |
| Mon petit Cachito ft. Gloria Lasso | 2009 |