| No merece la pena de llorar porque te vas,
| Не стоит плакать, потому что ты уходишь,
|
| Quien te quiere esperándote esta
| Кто любит тебя ждет тебя
|
| De mi parte le das flores de mi jardín,
| От меня ты даришь ему цветы из моего сада,
|
| No la odio ya ves, para qué
| Я не ненавижу ее, понимаете, почему
|
| Buen viaje, buen viaje
| удачной поездки, удачной поездки
|
| Porque el sol brillara más sin ti
| Потому что без тебя солнце будет светить ярче
|
| No te vuelvas a tras de este paso que das,
| Не возвращайся после этого шага, который ты предпринял,
|
| Buen viaje y no vuelvas jamás,
| Удачной поездки и никогда не возвращайся
|
| Casi tiemblo de verte quiero que seas Feliz, me han contado que sufre por ti
| Я почти дрожу, увидев тебя, я хочу, чтобы ты была счастлива, мне сказали, что он страдает за тебя
|
| Y también fíjate me han venido a contar que con ella te vas a casar
| И еще смотри, они пришли сказать мне, что ты собираешься на ней жениться
|
| Buen viaje, buen viaje, tu cariño por mi olvídalo,
| Хорошего пути, хорошего пути, твоя любовь ко мне забудь,
|
| Aunque sé que la quieres
| Хотя я знаю, что ты хочешь ее
|
| Y la vas a besar nada temas pues no voy a llorar | И ты собираешься поцеловать ее, ничего не бойся, потому что я не собираюсь плакать |