| Go away, wont you just go away
| Уходи, ты просто не уйдешь
|
| Go away, dont you come back one day
| Уходи, ты не вернешься однажды
|
| Take your stuff, take all of your precious things
| Возьми свои вещи, возьми все свои драгоценные вещи
|
| Leave right now, who knows what tomorrow brings
| Уходи прямо сейчас, кто знает, что принесет завтра
|
| Stay away, wont you please stay away
| Держись подальше, пожалуйста, держись подальше
|
| Live your life, live it real far away
| Живи своей жизнью, живи по-настоящему далеко
|
| Save yourself, theres no way to get it all
| Спасите себя, нет способа получить все это
|
| Look around the writing is on the wall
| Осмотрись, надпись на стене
|
| And when you go, I wont miss you at all
| И когда ты уйдешь, я совсем не буду скучать по тебе
|
| And when you go, Ill be having a ball you will see
| И когда ты уйдешь, у меня будет бал, ты увидишь
|
| Thoughts of you, wont ever cross my mind
| Мысли о тебе никогда не придут мне в голову
|
| Its the truth, dont mean to be unkind
| Это правда, не хочу быть недобрым
|
| Cause people have the right to party
| Потому что люди имеют право на вечеринку
|
| And you wont let them have their fun
| И вы не позволите им повеселиться
|
| See ya, wouldnt wanna be ya
| Увидимся, не хотел бы быть я
|
| Auf wiedersehen, au revoir, shalom
| Auf wiedersehen, до свидания, шалом
|
| Yeah, people have the right to party
| Да, люди имеют право на вечеринку
|
| And were not waiting till youre gone
| И не ждали, пока ты уйдешь
|
| Ciao, bye bye, hasta la vista
| Чао, до свидания, аста ла виста
|
| Fare thee well, adios, so long
| Прощай, прощай, пока
|
| Go away, would you please go away
| Уходи, пожалуйста, уходи
|
| Go away, youre outta here come what may
| Уходи, ты ушел отсюда будь что будет
|
| Hit the road, dont bother to say goodbye
| Отправляйтесь в путь, не утруждайте себя прощаться
|
| Dont care how, dont even matter why
| Неважно, как, даже не важно, почему
|
| And when you go, I wont miss you at all
| И когда ты уйдешь, я совсем не буду скучать по тебе
|
| And when you go, Ill be having a ball you will see
| И когда ты уйдешь, у меня будет бал, ты увидишь
|
| Thoughts of you, wont ever cross my mind
| Мысли о тебе никогда не придут мне в голову
|
| Its the truth, dont mean to be unkind
| Это правда, не хочу быть недобрым
|
| People have the right to party
| Люди имеют право на вечеринку
|
| And you wont let them have their fun
| И вы не позволите им повеселиться
|
| See ya, wouldnt wanna be ya
| Увидимся, не хотел бы быть я
|
| Auf wiedersehen, au revoir, shalom
| Auf wiedersehen, до свидания, шалом
|
| Yeah, people have the right to party
| Да, люди имеют право на вечеринку
|
| And were not waiting till youre gone
| И не ждали, пока ты уйдешь
|
| Ciao, bye bye, hasta la vista
| Чао, до свидания, аста ла виста
|
| Fare thee well, adios, so long
| Прощай, прощай, пока
|
| Ciao, bye bye, hasta la vista
| Чао, до свидания, аста ла виста
|
| Fare thee well, adios, sOLONG | Прощай, прощай, СОЛОНГ |