| I want to see you some time
| Я хочу увидеть тебя как-нибудь
|
| Come find me, I’ll be home
| Найди меня, я буду дома
|
| Just between the Costco
| Просто между Costco
|
| And the Barnes and Noble
| И Барнс и Ноубл
|
| Behind the mom and pop grocery
| За мамой и поп-продуктом
|
| That shut down in the 90's
| Который закрылся в 90-х
|
| Like all the other locals
| Как и все остальные местные
|
| They smashed the dreams of the hopeful
| Они разбили мечты обнадеживающих
|
| I’m getting off track, sorry
| Я сбиваюсь с пути, извините
|
| It’s like I said, right in there
| Как я уже сказал, прямо там
|
| There was a Fredrick Meyers
| Был Фредрик Мейерс
|
| Sold everything from fruit to tires
| Продано все, от фруктов до шин
|
| Check in with the doorman
| Зарегистрируйтесь у швейцара
|
| An old biker named Slim
| Старый байкер по имени Слим
|
| Just say you’re here to see me Don’t forget to tip him
| Просто скажи, что ты здесь, чтобы увидеть меня. Не забудь дать ему чаевые.
|
| One hand must wash the other
| Одна рука должна мыть другую
|
| Each man must be a brother
| Каждый мужчина должен быть братом
|
| Band up and take cover
| Объединяйтесь и укрывайтесь
|
| We’ll go dancing, set fires,
| Пойдем танцевать, зажигать,
|
| Tag buildings, slash tires,
| Отметьте здания, слэш-шины,
|
| Drive go-carts like Shriners
| Управляйте тележками, как Шрайнеры
|
| Or just hang out at Fred Meyers
| Или просто пообщайтесь с Fred Meyers
|
| Bring a lantern with you
| Возьмите с собой фонарь
|
| It gets dark in places
| Местами темнеет
|
| Go up the escalator
| Поднимитесь на эскалаторе
|
| To the section that was kids' wear
| В раздел детской одежды
|
| I’m at the back wall left side
| я у задней стены с левой стороны
|
| Under a sign says Levis
| Под знаком написано Levis
|
| Top bunk, second row
| Верхняя полка, второй ряд
|
| If I’m not in right then
| Если я не прав, то
|
| Ask around, somebody’ll know
| Спросите вокруг, кто-нибудь знает
|
| 'Cause everybody knows me
| Потому что все меня знают
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| We’ll go out babe, skateboarding
| Мы пойдем, детка, кататься на скейтборде
|
| Go looting, food hoarding
| Идти грабить, копить еду
|
| Whatever you desire
| Что бы вы ни пожелали
|
| We can just stay in my bed at Fred Meyers
| Мы можем просто остаться в моей постели у Фреда Мейерса.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| We’ll go out, babe, drink moonshine
| Пойдем, детка, пить самогон
|
| Tip rubble on the East Side
| Развалины на Ист-Сайде
|
| Dig deep holes to China
| Копать глубокие ямы в Китай
|
| Or we could just stay in my bed at Fred Meyers
| Или мы могли бы просто остаться в моей постели у Фреда Мейерса.
|
| Why don’t we just stay in my bed a Fred Meyers | Почему бы нам просто не остаться в моей постели Фред Мейерс |