| There comes a time in life
| В жизни наступает время
|
| To pull on your coat and go outside
| Чтобы надеть пальто и выйти на улицу
|
| To taste the vinegar of life, bitter life
| Чтобы попробовать уксус жизни, горькая жизнь
|
| To taste a second time, its sweet surprise
| Чтобы попробовать во второй раз, это сладкий сюрприз
|
| Sweet surprise
| Сладкий сюрприз
|
| It’s not that hard to figure it out
| Разобраться не так уж и сложно
|
| When there’s no question, there’s no doubt
| Когда нет вопросов, нет сомнений
|
| I burned an effigy to time, senseless time
| Я сжег чучело времени, бессмысленному времени
|
| To view the miracle, but the wine still was wine
| Чтобы увидеть чудо, но вино все еще было вином
|
| And that was my crime
| И это было моим преступлением
|
| There is a face in the stone
| В камне есть лицо
|
| We let it out to find its form
| Мы выпускаем его, чтобы найти свою форму
|
| To shape the testament of will, strongest will
| Чтобы сформировать завещание воли, самая сильная воля
|
| Pride, humility, a bitter pill
| Гордость, смирение, горькая пилюля
|
| Bitter pill
| Горькая пилюля
|
| Sweet surrender, oh my Lord
| Сладкая капитуляция, о мой Господь
|
| I never thought I’d see
| Я никогда не думал, что увижу
|
| Not surprising, still I find
| Неудивительно, но я нахожу
|
| I’m shaking, crying
| Я трясусь, плачу
|
| But I’m laughing, softly
| Но я тихо смеюсь
|
| There comes a time in the life
| Наступает время в жизни
|
| To pull on your coat and go outside | Чтобы надеть пальто и выйти на улицу |