| Greer zoller you make me holler
| Грир Золлер, ты заставляешь меня кричать
|
| Blew me a kiss and I threw you a dollar
| Пошли мне воздушный поцелуй, и я бросил тебе доллар
|
| But you had eyes like deep cool water
| Но у тебя были глаза, как глубокая прохладная вода
|
| Greer zoller from the minute I saw her
| Грир Золлер с той минуты, как я ее увидел
|
| I knew I had to have her, couldn’t help but want her
| Я знал, что должен был заполучить ее, не мог не хотеть ее
|
| I fell in love and I never once faultered
| Я влюбился и ни разу не ошибся
|
| Greer zoller
| Грир Золлер
|
| But greer zoller had an angry father
| Но у Грир Золлер был злой отец
|
| He said «you keep away from my daughter»
| Он сказал: «держись подальше от моей дочери»
|
| And he made her sell the ring that I bought her
| И он заставил ее продать кольцо, которое я ей купил
|
| So greer zoller, well she said «tomorrow will you meet me
| Итак, Грир Золлер, ну, она сказала: «Завтра ты встретишь меня
|
| At midnight at old man potters', and we’ll run away and we’ll marry each other»
| В полночь у старика Гончара, и мы сбежим, и поженимся»
|
| Greer zoller
| Грир Золлер
|
| Oh, greer zoller, I can’t wait any longer
| О, грир цоллер, я не могу больше ждать
|
| I wanna get married, move out to the water
| Я хочу жениться, переехать к воде
|
| Have a house and a family and no more sorrow
| Иметь дом и семью и больше не грустить
|
| Greer zoller
| Грир Золлер
|
| But greer zoller’s jealous father
| Но ревнивый отец Грир Золлер
|
| Well, he heard her moving out in the night and he caught her
| Ну, он слышал, как она уходила ночью, и поймал ее.
|
| Said «ungrateful girl forget what I taught her
| Сказал: «Неблагодарная девушка забыла, чему я ее научил
|
| Well, you don’t deserve to be my daughter
| Ну, ты не заслуживаешь быть моей дочерью
|
| I brought you into the world, well, I’ll take you out»
| Я привел тебя в мир, ну, я тебя и выведу»
|
| And he took her to the wild wood and he shot her
| И он отвел ее в дикий лес и застрелил ее
|
| Greer zoller
| Грир Золлер
|
| Oh greer zoller, you mad me holler
| О, грир золлер, ты меня с ума кричишь
|
| Blew me a kiss and I made you a martyr
| Пошли мне воздушный поцелуй, и я сделал тебя мучеником
|
| But you had eyes like pools of deep cold water
| Но у тебя были глаза, как лужи глубокой холодной воды
|
| Greer zoller | Грир Золлер |