Перевод текста песни Temné Miesta - Gleb

Temné Miesta - Gleb
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Temné Miesta, исполнителя - Gleb.
Дата выпуска: 18.06.2020
Язык песни: Словацкий

Temné Miesta

(оригинал)
Zdvíham hore hlavu, pomaly pozerám na strop
Padá na mňa dolu, padá na zem
Toto je to, kde sa bavím, toto je len môj spot
Nemôžem sa stopnúť pokiaľ vládzem
Zopár ľudí, ktorí by radi videli môj hrob
Chcú ma strhnúť, som v extáze
Prepáč nepočul som zvoniť phone, bol som v štúdiu
Zavolám späť, veď ma poznáš, viem ľahko zabudnúť
Sedím wasted v tvojom Subaru
Nechávam Rafy na nohách, keď idem dnu
Nechal som stopy na podlahe z mramoru
Tie noci sú heavenly, niečo, čo ma naplní
Dovoľ mi sa ponoriť hlboko do tvojej tmy
Tvoje nohy sú heavenly, bez nich som nevrlý
Dovoľ sa mi ponoriť, preplávať medzi nich
Prepáč neviem, čo cítiš, ale dnes večer som gone
Stále neviem fallnúť, stále vládzem
Zmenila si svoj pohľad na svet a vlasy na blond
Snažíš sa privyknúť, žiť na hrane
Veci sa menia rýchlo a ja nie som kto som bol
Neviem si spomenúť, aj keby som chcel
Páči sa mi ako sa hýbeš na tento E mol
Viem ako tým pohnúť, no netancujem
Neboj sa ja sa bavím, rád míňam tie hundreds
Rada ma volá honey, top dolu a hneď daj mi
Neboj sa ja sa bavím, jed v mojom pohári
Roztápam sa Dalí, šťastie stúpa do hlavy
Možno že sa mýlim a máme ešte čas
Možno že je to fakt príliš, oči to nevidia
Možno práve v tejto chvíli to vieme znovu nájsť
Možno keď to teraz skúsiš tak vieme vrátiť čas
Ja som chcel len niečo cítiť ale nikdy nič viac
Nikto z nás nemohol tušiť kam to až môže zájsť
Keby to bolo tak easy, uhasím ten požiar
No stále keď ťa vidím
Tie noci sú heavenly, niečo, čo ma naplní
Dovoľ sa mi ponoriť, hlboko do tvojej tmy
Dávno som mohol vedieť čo to všetko spôsobí, ooh
Áno, pre šťastie som si našiel svoje spôsoby, ooh
Dávno sme chceli hrať fér lenže to sa nehodí (oh, nehodí)
Áno, mám svoje temné miesta na ktoré chodím (ktoré chodím)
Dávno som mohol vedieť čo to všetko spôsobí, ooh
Áno, pre šťastie som si našiel svoje spôsoby, ooh
Dávno sme chceli hrať fér lenže to sa nehodí (oh, nehodí)
Áno, mám svoje temné miesta na ktoré chodím (ktoré chodím)
V lietadle opúšťame temné miesta
Rýchla debata so stewardom po španielsky
Výhľad na more na balkóne v piatich hviezdach
Napriek tomu sa myseľ vracia na temné miesta
Okolo studený wet dážď a bytovky
Sedím v aute, čakám na tvoju hlasovku
Cruisin, cruisin naspäť do bloku
Je lepšie zostať ticho aby ťa bolo počuť
Nebudem sa s tebou baviť ako predtým
Nepodobáš sa na seba som z toho crazy
Na temných miestach ľudia robia dosť chýb
Nevadí stretneme sa v minulosti
Ja budem vždy okej aj keď budem low
Všade kam sa pozriem, mám svoje miesto
Drž si hlavu hore, pozeraj na svetlo
Všetko vie byť dobre, všetko má miesto
Ja budem vždy okej aj keď budem low
Všade kam sa pozriem, mám svoje miesto
Drž si hlavu hore, pozeraj na svetlo
Všetko vie byť dobre, všetko má miesto
Ja budem vždy okej aj keď budem low
Všade kam sa pozriem
A nebudem sa s tebou baviť ako predtým
Nepodobáš sa na seba som z toho crazy
Na temných miestach ľudia robia dosť chýb
Nevadí stretneme sa v minulosti
(перевод)
Поднимаю голову, медленно смотрю в потолок
Он падает на меня, он падает на землю
Здесь я развлекаюсь, это просто мое место
Я не могу остановиться, пока я правлю
Несколько человек, которые хотели бы увидеть мою могилу
Меня хотят разорвать, я в экстазе
Извините, я не слышал звонка телефона, я был в студии
Я перезвоню, ты меня знаешь, я легко могу забыть
Я сижу в твоём Субару
Я оставляю Рафи на ногах и захожу внутрь.
Я оставил следы на мраморном полу
Эти ночи райские, что-то, что наполняет меня
Позвольте мне погрузиться глубоко в вашу тьму
Твои ноги небесные, без них я сварливый
Дай мне нырнуть, проплыть сквозь них
Прости, я не знаю, как ты себя чувствуешь, но сегодня меня нет
Я все еще не могу упасть, я все еще правлю
Она изменила свой взгляд на мир и волосы на блондинку.
Вы пытаетесь привыкнуть к этому, живите на грани
Все быстро меняется, и я уже не тот, кем был
Я не могу вспомнить, даже если бы хотел
Мне нравится, как ты двигаешься на этой ми минор
Я знаю, как двигаться, но я не танцую
Не волнуйся, мне весело, я люблю проводить эти сотни
Ей нравится называть меня медом, сверху вниз и дай мне это сейчас
Не волнуйся, я развлекаюсь, яд в моем стакане
Я таю Дали, счастье вскружит мне голову
Может быть, я ошибаюсь, и у нас еще есть время
Может быть, это действительно слишком, глаза этого не видят
Может быть, прямо сейчас мы сможем найти его снова
Может быть, если вы попробуете это сейчас, мы сможем повернуть время вспять
Я просто хотел что-то почувствовать, но больше ничего
Никто из нас не мог предположить, куда он мог пойти
Если бы это было так просто, я бы потушил огонь
Ну, все же, когда я вижу тебя
Эти ночи райские, что-то, что наполняет меня
Позволь мне погрузиться глубоко в твою тьму
Я мог бы давным-давно знать, к чему все это приведет, ох
Да, к счастью, я нашел свой путь, ох
Мы давно хотим играть честно, но не получается (о, не подходит)
Да, у меня есть темные места, куда я иду (куда я иду).
Я мог бы давным-давно знать, к чему все это приведет, ох
Да, к счастью, я нашел свой путь, ох
Мы давно хотим играть честно, но не получается (о, не подходит)
Да, у меня есть темные места, куда я иду (куда я иду).
Оставляем темные места в самолете
Быстрая дискуссия со стюардом на испанском языке
Вид на море с балкона в пятизвездочном
Но разум возвращается в темные места
Вокруг холодный мокрый дождь и жилые дома
сижу в машине жду твоего голоса
Круиз, круиз обратно в блок
Лучше молчать, чтобы быть услышанным
Я не буду тусоваться с тобой, как раньше
Ты не похож на себя, я без ума от этого
Люди делают много ошибок в темных местах
Неважно, что мы встретимся в прошлом
Я всегда буду в порядке, даже когда я на низком уровне
Куда бы я ни посмотрел, у меня есть свое место
Подними голову, посмотри на свет
Все может быть хорошо, все имеет свое место
Я всегда буду в порядке, даже когда я на низком уровне
Куда бы я ни посмотрел, у меня есть свое место
Подними голову, посмотри на свет
Все может быть хорошо, все имеет свое место
Я всегда буду в порядке, даже когда я на низком уровне
Куда бы я ни посмотрел
И я не буду тусоваться с тобой, как раньше
Ты не похож на себя, я без ума от этого
Люди делают много ошибок в темных местах
Неважно, что мы встретимся в прошлом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mefek Pump It Up 2020
Gauč n Bass 2019
Spiteri A Hajzli ft. Gleb 2015
Drž Hubu ft. Gleb : Zoo 2019
Noc v Opere 2021
Gauč Storytelling 2019
Blbé Príbehy ft. Fobia Kid 2017
Poďme Ďalej 2017
Blbé Príbehy vol.3 2020
Interview 2019
Lavička Pimpin’ intro 2017
Divný Lifestyle 2020
Keby (Parkovisko Boys) 2020
RAPINBOX Vol.1 2021
Šedé Mraky 2017
Blbé príbehy vol.2 2019
Od nás 2019
Z lavičky na gauč intro 2019
Riderz ft. Gleb 2020
B2b 2017

Тексты песен исполнителя: Gleb

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
In the Pines 1993
Got My Mojo Working : Keep Your Hands Off Of It 1971
Пожалей моё желе 2018
Faut s'tailler ft. Kalif Hardcore 2022
Unseen Hand 2002
Wouldn't Believe 2016
Trust Issues 2017
Un Coup de Vieux 2011
Old Heart Get Ready 1967
Derdim Çoktur Hangisine Yanayım 2011