Перевод текста песни Divný Lifestyle - Gleb

Divný Lifestyle - Gleb
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Divný Lifestyle, исполнителя - Gleb.
Дата выпуска: 09.08.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Словацкий

Divný Lifestyle

(оригинал)
We’re not against rap, we’re not against rappers
But we are against those thugs
Let’s get it
Check, check, ya
O-o-ooh shit, to je divný lifestyle
Čím viac chýb urobím, tým väčšia sranda
Čím viac problémov mám, tým väčšia sranda
Hlavne nestať na mieste, ZOO život musí byť palba
O-o-ooh shit, to je divný lifestyle
Čím viac chýb urobím, tým väčšia sranda
Čím viac problémov mám, tým väčšia sranda
Hlavne nestať na mieste, ZOO život musí byť
Nič neni trapné na tom učiť sa, mať v ruke knížky
Ale nerobil si výšku, aby si dnes čakal na dýška
V lokálnej krčme, v špine, v smrade, v noci
A mal nad sebou smradlavého, tučného, drzého bossa, yo
A nepredával si drogy, aby si dnes zarábal menej
Ako za čas keď si predával drogy, you feel me?
Nelegálna práca hodila viacej jak tá legálna
A tvoja hlava teraz nevie priznať to, ktorá z nich je tá správna
Zmrdi vravia: «Hej, Gleb, máš pocit, že si teraz frajer, keď máš vypredaný klub?
Okay, skúsim sa spýtať ja teba
«Máš pocit, že si nula, keď nemáš vypredaný klub alebo čo?»
Chcem vediet rozmýšľať jak ty
Chcem im všetkým vysvetliť ako sa mýlia, ale nech idú do p-
Nechce sa mi nikoho učiť, man
No skúsenosť je ten najlepší učiteľ a ja som MC Skúsenosť
Tvoja frajerka ťa má už dávno dosť
Lebo sedíš na gauči a zhulíš tonu
Ešte týždeň a premení sa na Annu zo Zeleného domu
A ver tomu, že ti prestane nadávať za PlayStation
Ak budeš nosiť domov aspoň nejaké cashe
Raz za čas ju zobereš na romantickú večeru
Niekam nad mesto, napríklad na Kamzík, hore do veže vieš, man
Život je dobrý, keď si dobrý klamár
Som good kid, no moje mesto je m.A.A.d — Kendrick Lamar
O-o-ooh shit, to je divný lifestyle
Čím viac chýb urobím, tým väčšia sranda
Čím viac problémov mám, tým väčšia sranda
Hlavne nestať na mieste, ZOO život musí byť palba
O-o-ooh shit, to je divný lifestyle
Čím viac chýb urobím, tým väčšia sranda
Čím viac problémov mám, tým väčšia sranda
Hlavne nestať na mieste, ZOO život musí byť
Stojím v zápche, v aute, na Apollo moste
Púšťam tento beat, ktorý neni pre deti ako Bill Cosby
Už mi dávno nevadia MC’s, ktorí vravia, že sú iní
Lebo to isté hovoril doktor jejim mamam vtedy keď je porodili
Pamätáš si môj ksicht?
Som ten malý hajzel na bicykli, co sa ti na sídlisku smial — muhaha
Dneska máš kecy, že moja platina, to bolo šťastie
Druhá platina, pravdepodobne taktiež
Ta tretia je na ceste, som velmi zvedavý, čo povieš
Ale pochybujem, že to budem počuť
Budem sedieť na balkóne a písať novú bombu
Potom chillovať na pumpe pred obrovským turné, ooh, yeah
Ja, Štipo, Mefek v totálnej kurve
Hej, Gleb, kedy budeš konečne v klube?
Som z toho unavený ako moderátori v Teleráne
Hneď ako na hoteli vstanem, tak to urvem
A správam sa lichtensteinský dôchodca
V aute hrá Čajkovskij, Beethoven a Mozart
Veľká loď, velká loď, Karibik von z okna
Veľká loď, velká loď, Karibik von z okna
Je jedno v akej čiasti sveta som, budem mať kľud
Iba keď nahrám CD pre tvoj klub, prej tvoj hood
Pre tvoj dobrý a zlý mood
Ako by povedal Ego: «Dali sme sľub, že budeme tu.»
(перевод)
Мы не против рэпа, мы не против рэперов
Но мы против этих головорезов
давайте это
Проверьте, проверьте, я
О-о-о, дерьмо, это странный образ жизни.
Чем больше ошибок я делаю, тем веселее
Чем больше у меня проблем, тем больше я веселюсь
Прежде всего, не стойте на месте, жизнь в зоопарке должна быть огнем
О-о-о, дерьмо, это странный образ жизни.
Чем больше ошибок я делаю, тем веселее
Чем больше у меня проблем, тем больше я веселюсь
Главное не стоять на месте, жизнь должна быть ЗООПАРКОМ
Нет ничего постыдного в том, чтобы учиться, имея в руках книги
Но он не набрался достаточно, чтобы дождаться советов сегодня
В местном пабе, в грязи, в смраде, ночью
И над ним был вонючий, толстый, грубый начальник, йоу.
И вы не продавали наркотики, чтобы заработать меньше денег сегодня
Как в тот раз, когда ты продавал наркотики, ты меня чувствуешь?
Нелегальная работа стоила больше, чем легальная работа
И теперь твоя голова не может признать, кто из них правильный
Зрмди говорит: «Привет, Глеб, ты чувствуешь себя чуваком теперь, когда у тебя аншлаг в клубе?
Хорошо, я попробую спросить тебя
«Вы чувствуете себя нулем, когда у вас нет аншлагового клуба или чего-то в этом роде?»
Я хочу иметь возможность думать, как ты
Я хочу объяснить им всем, как они неправы, но пусть идут к п-
Никто не хочет меня учить, чувак
Но опыт - лучший учитель, а я - МС.
Твоему парню давно надоело тебя
Потому что ты сидишь на диване и худеешь
Еще неделя, и она превратится в Анну из Зеленого дома.
И верь, что он перестанет тебя проклинать за PlayStation
Если ты принесешь домой хоть немного наличных
Время от времени вы приглашаете ее на романтический ужин
Где-то над городом, например на Камзике, до башни, понимаешь, чувак
Жизнь хороша, когда ты хороший лжец
Я хороший ребенок, но мой город м.А.А.д — Кендрик Ламар
О-о-о, дерьмо, это странный образ жизни.
Чем больше ошибок я делаю, тем веселее
Чем больше у меня проблем, тем больше я веселюсь
Прежде всего, не стойте на месте, жизнь в зоопарке должна быть огнем
О-о-о, дерьмо, это странный образ жизни.
Чем больше ошибок я делаю, тем веселее
Чем больше у меня проблем, тем больше я веселюсь
Главное не стоять на месте, жизнь должна быть ЗООПАРКОМ
Я стою в пробке, в машине, на мосту Аполлона
Я играю этот бит, который не для детей, таких как Билл Косби.
Уже давно я не возражаю против MC, которые говорят, что они разные
Потому что врач говорил их матерям то же самое, когда они рожали.
Ты помнишь мое лицо?
Я тот ублюдок на велосипеде, который смеялся над тобой в жилом комплексе — мухаха
Сегодня ты несешь чушь, что моей платине повезло
Вторая платина, наверное, тоже
Третий уже в пути, мне очень любопытно услышать, что вы скажете
Но я сомневаюсь, что услышу это
Я буду сидеть на балконе и писать новую бомбу
Затем расслабляюсь на заправке перед огромным туром, ох, да
Я, Штипо, Мефек в тотальной шлюхе
Привет Глеб, когда ты наконец будешь в клубе?
Мне надоело как модераторам в Телеране
Как только я встаю в отеле, я хватаю его
И я веду себя как пенсионер Лихтенштейна
Чайковский, Бетховен и Моцарт играют в машине.
Большой корабль, большой корабль, Карибы из окна
Большой корабль, большой корабль, Карибы из окна
Неважно, в какой части мира я нахожусь, я буду спокоен
Только когда я запишу диск для твоего клуба, передай свой капюшон
Для вашего хорошего и плохого настроения
Как сказал бы Эго: «Мы дали обещание быть здесь».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mefek Pump It Up 2020
Gauč n Bass 2019
Temné Miesta 2020
Spiteri A Hajzli ft. Gleb 2015
Drž Hubu ft. Gleb : Zoo 2019
Noc v Opere 2021
Gauč Storytelling 2019
Blbé Príbehy ft. Fobia Kid 2017
Poďme Ďalej 2017
Blbé Príbehy vol.3 2020
Interview 2019
Lavička Pimpin’ intro 2017
Keby (Parkovisko Boys) 2020
RAPINBOX Vol.1 2021
Šedé Mraky 2017
Blbé príbehy vol.2 2019
Od nás 2019
Z lavičky na gauč intro 2019
Riderz ft. Gleb 2020
B2b 2017

Тексты песен исполнителя: Gleb

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Bring the Magic ft. Chris Cacavas, The Miracle 3 2020
Go Down 2020
Curse of the Pharaohs ft. Vinnie Paz, Celph Titled, Apathy 2014
Au Paradis 2004
Ona Nije Ja :) ft. Jala Brat, Buba Corelli 2024
Hôtel 5 étoiles 2023
Nike Air 2022
Intro 2024