| Gk: that love
| ГК: эта любовь
|
| You know what
| Знаешь что
|
| Its glamma and shola ama (uh)
| Это гламма и шола ама (э-э)
|
| Shola: you give me the sweetest taboo (thats true, thats true)
| Шола: ты даешь мне самое сладкое табу (это правда, это правда)
|
| Thats why Im in love with you (uh-huh)
| Вот почему я люблю тебя (угу)
|
| You give me, you give me the sweetest taboo (thats right)
| Ты даешь мне, ты даешь мне самое сладкое табу (верно)
|
| You good for me (you good for me)
| Ты хорош для меня (ты хорош для меня)
|
| Gk: you know what, hey I know you know nobody can stop it Ill keep a secret and I wont chat it (mmm)
| ГК: знаешь что, эй, я знаю, что ты знаешь, что никто не может это остановить Я буду хранить секрет и не буду болтать об этом (ммм)
|
| I know you know nobody can flop it Ill be the love safe with the key to lock it Its the way you move your hips that does it for me And your warm smile that makes me love you honey (ah yeah)
| Я знаю, ты знаешь, что никто не может его шлепнуть. Я буду любовным сейфом с ключом, чтобы запереть его. То, как ты двигаешь бедрами, делает это для меня, И твоя теплая улыбка, которая заставляет меня любить тебя, дорогая (ах, да)
|
| I love you more than my gold girl and my money
| Я люблю тебя больше, чем свою золотую девочку и свои деньги
|
| I want to take you home and introduce you to my mummy, because
| Я хочу отвезти тебя домой и познакомить с моей мамой, потому что
|
| Shola: you give me the sweetest taboo (sweetest taboo)
| Шола: ты даешь мне самое сладкое табу (самое сладкое табу)
|
| Thats why Im (oh yeah) in love with you
| Вот почему я (о да) люблю тебя
|
| (Im so in love with you)
| (Я так влюблен в тебя)
|
| You give me, you give me the sweetest taboo (uh-huh)
| Ты даешь мне, ты даешь мне самое сладкое табу (угу)
|
| You good for me (you good for me)
| Ты хорош для меня (ты хорош для меня)
|
| Gk: hey, you know what, well
| ГК: эй, знаешь что, ну
|
| Because your love is the sweetest taboo
| Потому что твоя любовь - самое сладкое табу
|
| Let me take you pon a secret rendezvous
| Позвольте мне взять вас на тайное свидание
|
| Yo shortie, shortie dont change the issue
| Эй, коротышка, коротышка, не меняй проблему
|
| We will meet at the same place and the venue
| Мы встретимся в том же месте и месте проведения
|
| True you glamorous and you, you gorgeous
| Правда ты гламурная и ты великолепная
|
| You all ah make big man crash up dem lexus (mmm)
| Вы все заставите большого человека разбить dem lexus (ммм)
|
| Click off the light, you got the vibe (aah)
| Выключите свет, у вас есть атмосфера (ааа)
|
| Girl you all make me kick off on me air nike
| Девочка, ты все заставляешь меня набрасываться на воздух, найк
|
| Shola: you give me the sweetest taboo (sweetest taboo)
| Шола: ты даешь мне самое сладкое табу (самое сладкое табу)
|
| Thats why (ah) Im in love with you (thats right)
| Вот почему (ах) я люблю тебя (верно)
|
| You give me, you give me the sweetest taboo
| Ты даешь мне, ты даешь мне самое сладкое табу
|
| (Im giving you, Im)
| (Я даю тебе, я)
|
| You good for me (this taboo, say whoo whoo)
| Ты хорош для меня (это табу, скажи ууууу)
|
| Sweetest taboo
| Сладкое табу
|
| (sweetest taboo)
| (самое сладкое табу)
|
| (Im giving you, youre giving me)
| (Я даю тебе, ты даешь мне)
|
| (what am I gonna do, this is gk, kg)
| (что мне делать, это гк, кг)
|
| You give me the sweetest taboo (what I gotta do)
| Ты даешь мне самое сладкое табу (что я должен делать)
|
| Youre good for me (ah ha hey hey)
| Ты хорош для меня (ах, ха, эй, эй)
|
| Sometimes I think (thats right)
| Иногда я думаю (правильно)
|
| Youre just too good for me Gk: what the dilly you want, me to take you shopping inna piccadilly
| Ты просто слишком хорош для меня Гк: какого черта ты хочешь, я возьму тебя с собой по магазинам Инна Пикадилли
|
| I got to keep my composure, girl I cant act silly
| Я должен сохранять самообладание, девочка, я не могу вести себя глупо
|
| Look how your love have the dj so dizzy
| Посмотри, как у твоей любви диджей так кружится
|
| Make time for me, dont tell me you busy
| Найди для меня время, не говори мне, что ты занят
|
| Sweetest taboo me and you cant part
| Самое сладкое табу меня, и ты не можешь расстаться
|
| When me at work me I love to get my phone call
| Когда я на работе, я люблю, когда мне звонят
|
| Yes, youre the girl to make the dj stand tall
| Да, ты девушка, чтобы заставить ди-джея стоять высоко
|
| And Im a know me love you after all
| И я знаю, что люблю тебя в конце концов
|
| Both: so sweet, you give me, the sweetest taboo (sweetest taboo)
| Оба: так мило, ты даешь мне самое сладкое табу (самое сладкое табу)
|
| (yeah) thats why Im (yeah) in love with you
| (да) вот почему я (да) люблю тебя
|
| (what am I gonna do, what am I gonna do)
| (что мне делать, что мне делать)
|
| You give me, you give me the sweetest taboo
| Ты даешь мне, ты даешь мне самое сладкое табу
|
| You good for me, you good for me Sometimes I think youre just too good for me
| Ты хорош для меня, ты хорош для меня Иногда я думаю, что ты слишком хорош для меня
|
| (you know what, hey)
| (знаешь что, эй)
|
| (Im giving you, youre giving me the sweetest taboo say ooh, ooh)
| (Я даю тебе, ты даешь мне самое сладкое табу, скажи ох, ох)
|
| Baby, mmm yeah
| Детка, ммм да
|
| (Im giving you, youre giving me the sweetest taboo say ooh, ooh)
| (Я даю тебе, ты даешь мне самое сладкое табу, скажи ох, ох)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| (Im giving you, youre giving me the sweetest taboo say ooh, ooh)
| (Я даю тебе, ты даешь мне самое сладкое табу, скажи ох, ох)
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| (Im giving you, youre giving me the sweetest taboo say ooh, ooh.) | (Я даю тебе, ты даешь мне самое сладкое табу, скажи ох, ох.) |