| Twilight
| Сумерки
|
| It gets darker as we walk your mind
| Становится темнее, когда мы думаем
|
| Sharing all the stuff you talk about
| Делитесь всем, о чем вы говорите
|
| Don’t you find it kinda hard to keep up
| Вам не трудно не отставать
|
| Your cool façade?
| Ваш крутой фасад?
|
| Well I know
| Ну, я знаю
|
| I can see it in the depth of your gaze
| Я вижу это в глубине твоего взгляда
|
| You play shy but it’s your body that says (You want me)
| Ты притворяешься застенчивым, но это твое тело говорит (Ты хочешь меня)
|
| But your mind’s too busy playin them games
| Но твой разум слишком занят играми в них
|
| Them games, baby, games, babe
| Их игры, детка, игры, детка
|
| (Tired, games) Oh your tired games
| (Усталые, игры) О, ваши усталые игры
|
| (Tired, games) Mmmmm, mmmmm, mmmmm
| (Устал, игры) Ммммм, ммммм, ммммм
|
| (Tired) Tired, tired
| (Устал) Устал, устал
|
| (Tired) Tired, tired
| (Устал) Устал, устал
|
| (Tired, games) Tired, games
| (Устал, игры) Устал, игры
|
| (Tired, games) Don’t play me, don’t play me, don’t play
| (Устал, игры) Не играй со мной, не играй со мной, не играй
|
| I could be your main squeeze, if you’d only be real with me, baby be real with
| Я мог бы быть твоей главной опорой, если бы ты только был настоящим со мной, детка, будь настоящим со мной
|
| me
| меня
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Baby, be
| Детка, будь
|
| Baby ba-ba-baby be
| Детка, ба-ба, детка, будь
|
| Well tonight
| Ну сегодня вечером
|
| Is the last time on this merry-go-round
| В последний раз на этой карусели
|
| We both know what you’ve been lookin, you’ve found
| Мы оба знаем, что вы искали, вы нашли
|
| You’d be coy, but the twinkle in your eyes
| Ты был бы застенчив, но блеск в твоих глазах
|
| Another telling sign
| Еще один красноречивый знак
|
| Oooh, one on one, babe
| Оооо, один на один, детка
|
| You don’t have to be a lady tonight
| Тебе не обязательно быть леди сегодня вечером
|
| We’ll do anything that feels good and right
| Мы сделаем все, что кажется хорошим и правильным
|
| (You want me, you want me) I know you do
| (Ты хочешь меня, ты хочешь меня) Я знаю, что ты хочешь
|
| (You want me, you want me) Oh don’t don’t play
| (Ты хочешь меня, ты хочешь меня) О, не играй
|
| (Tired, games) Oh your tired games
| (Усталые, игры) О, ваши усталые игры
|
| (Tired, games) Mmmmm, mmmmm, mmmmm
| (Устал, игры) Ммммм, ммммм, ммммм
|
| (Tired) Tired, tired
| (Устал) Устал, устал
|
| (Tired) Tired, tired
| (Устал) Устал, устал
|
| (Tired, games) Tired, games
| (Устал, игры) Устал, игры
|
| (Tired, games) Don’t play me, don’t play me, don’t play
| (Устал, игры) Не играй со мной, не играй со мной, не играй
|
| I could be your main squeeze, if you’d only be real with me, baby be real with
| Я мог бы быть твоей главной опорой, если бы ты только был настоящим со мной, детка, будь настоящим со мной
|
| me
| меня
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Baby, be
| Детка, будь
|
| Baby ba-ba-baby be
| Детка, ба-ба, детка, будь
|
| Oh
| Ой
|
| I’m serious
| Я серьезно
|
| Serious
| Серьезный
|
| Baby don’t play
| Детка, не играй
|
| (Tired, games) Tiiiirrrrrrrreeeeeeeeeed
| (Устал, игры)
|
| (Tired, games) Games
| (Усталые, игры) Игры
|
| (Tired) Baby don’t play, baby don’t play
| (Устал) Детка, не играй, детка, не играй
|
| (Tired)
| (Усталый)
|
| (Tired, games)
| (Усталость, игры)
|
| (Tired, games)
| (Усталость, игры)
|
| Baby don’t play, baby don’t play, dooooon’t
| Детка, не играй, детка, не играй, не надо
|
| (Tired, games)
| (Усталость, игры)
|
| (Tired, games)
| (Усталость, игры)
|
| (Tired) Ooooooooooh, yeah
| (Устало) Ооооооооо, да
|
| (Tired) Tired games
| (Устал) Усталые игры
|
| (Tired)
| (Усталый)
|
| (Tired)
| (Усталый)
|
| (Tired)
| (Усталый)
|
| Baby don’t play, baby don’t play, dooooon’t | Детка, не играй, детка, не играй, не надо |