| Tangled up and twisted and I don’t know what to do
| Запутался и искривился, и я не знаю, что делать
|
| I’m living with Marie Antoinette
| Я живу с Марией Антуанеттой
|
| She’s living with a fool
| Она живет с дураком
|
| Life with her majesty has got one golden rule:
| В жизни с ее величеством есть одно золотое правило:
|
| No matter what she will let me forget
| Независимо от того, что она позволит мне забыть
|
| That I can’t have her cake and eat it too
| Что я не могу получить ее торт и съесть его тоже
|
| Pre-chorus
| Пре-припев
|
| Bring me in and take me down
| Приведи меня и забери меня
|
| There’s nothing I wouldn’t do
| Нет ничего, чего бы я не сделал
|
| I’m a fool for the taking
| Я дурак для взятия
|
| So, baby take me down
| Итак, детка, возьми меня
|
| I’m a fool for the taking
| Я дурак для взятия
|
| I’m not that dumb, but I don’t mind faking
| Я не такой тупой, но я не против притворяться
|
| A fool for the taking
| Дурак для взятия
|
| Yeah, a king without a crown
| Да, король без короны
|
| A fool in the making
| Дурак в процессе создания
|
| I can take what you give, 'cause you got me hypnotised
| Я могу взять то, что ты даешь, потому что ты меня загипнотизировал
|
| Wrapped in your velvet robe
| Завернутый в бархатный халат
|
| On your princess phone
| На телефоне принцессы
|
| Are you afraid to find out what might
| Вы боитесь узнать, что может
|
| Happen when I get you all alone?
| Случится, когда я оставлю тебя наедине?
|
| Pre-chorus | Пре-припев |