| Seems so long, fight madness on the brink
| Кажется, так долго, борись с безумием на грани
|
| Bite your tongue but the blood’s not all you’ll drink
| Прикуси свой язык, но кровь — это еще не все, что ты выпьешь
|
| Not like your mind, sink like the fallen sun
| Не то, что твой разум, утони, как упавшее солнце.
|
| And these tears are the cost of all I’ve done
| И эти слезы - цена всего, что я сделал
|
| Time can’t wake your frozen heart
| Время не может разбудить твое замерзшее сердце
|
| With an ocean in between us, we can only row so far
| Когда между нами океан, мы можем только грести так далеко
|
| And love won’t wait for you so long
| И любовь не будет ждать тебя так долго
|
| What the hell you thought that heaven had just covered up the sun
| Какого черта ты думал, что небо только что закрыло солнце
|
| Face the dark
| Лицом к лицу с темнотой
|
| Face the dark
| Лицом к лицу с темнотой
|
| Feels so quiet and the stars look different now
| Так тихо, и звезды теперь выглядят по-другому.
|
| For months were silent but we made it out somehow
| Месяцы молчали, но мы как-то выбрались
|
| I think you’re right unlike the love you’ve lost
| Я думаю, ты прав, в отличие от любви, которую ты потерял
|
| It’s easy to look back and wish our time was not a bust
| Легко оглянуться назад и пожелать, чтобы наше время не было провалом
|
| Time can’t wake your frozen heart
| Время не может разбудить твое замерзшее сердце
|
| With an ocean in between us, we can only row so far
| Когда между нами океан, мы можем только грести так далеко
|
| And love won’t wait for you so long
| И любовь не будет ждать тебя так долго
|
| What the hell you thought that heaven had just covered up the sun
| Какого черта ты думал, что небо только что закрыло солнце
|
| Face the dark
| Лицом к лицу с темнотой
|
| You face the dark
| Вы сталкиваетесь с темнотой
|
| Only when you walk alone, you hold the night
| Только когда ты идешь один, ты держишь ночь
|
| Lost, set the world alight
| Потерянный, поджечь мир
|
| Face the dark
| Лицом к лицу с темнотой
|
| Only when you walk alone, you hold the night
| Только когда ты идешь один, ты держишь ночь
|
| Lost, set the world alight
| Потерянный, поджечь мир
|
| Face the dark
| Лицом к лицу с темнотой
|
| You face the dark
| Вы сталкиваетесь с темнотой
|
| Only when you face the dark | Только когда вы сталкиваетесь с темнотой |