Перевод текста песни Les prolétaires - Gilles Servat, Франц Шуберт

Les prolétaires - Gilles Servat, Франц Шуберт
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les prolétaires, исполнителя - Gilles Servat. Песня из альбома À cordes déployées, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.09.2020
Лейбл звукозаписи: Coop Breizh
Язык песни: Французский

Les prolétaires

(оригинал)
Y’a des pétroliers super
Qui foutent le deuil sur l’onde
Avec 10 hommes d'équipage
On s’en va au bout du monde
Avant, il en fallait 30
C'était pas rentable
En voilà 20 au chômage !
Les prix seront plus supportables
Mais de tous ces matelots
Qu’est-ce qu’on va en faire?
Mais de tous ces matelots
Qu’est-ce qu’on va en faire?
Ils s’en iront à la ville tra la la la lair
On les mettra à l’usine
On manque toujours de prolétaires
Assez travaillé pour soi
La petite exploitation
Maintient l’Europe en retard
Hors de la compétition
Il y a trop d’agriculteurs
C’est pas raisonnable
Quelques millions au chômage
Et l’Europe verte sera viable
Mais de tous ces paysans
Qu’est-ce qu’on va en faire?
Mais de tous ces paysans
Qu’est-ce qu’on va en faire?
Ils s’en iront à la ville tra la la la lair
On les mettra à l’usine
On manque toujours de prolétaires!
Et toi, petit commerçant
Tu mourras d’la TVA
Mais si on aide ces gens-là
La bombe, comment on la fera?
Le petit commerce doit mourir
Il est pas rentable
Va t’en au supermarché
Les prix seront plus abordables
Mais de tous ces commerçants
Qu’est-ce qu’on va en faire?
Mais de tous ces commerçants
Qu’est-ce qu’on va en faire?
Ils s’en iront à la ville tra la la la lair
On les mettra à l’usine
On manque toujours de prolétaires
A Nantes, à Rennes ou à Brest
Du travail, il n’y en a guère
Ils voudraient rester chez eux
Alors comment faire?
Déplacer toutes les usines?
C’est complètement con !
Eux !
Qu’ils viennent dans la capitale
Pour le patron, c’est plus valable
Mais de tous ces émigrants
Qu’est-ce qu’on va en faire?
Mais de tous ces émigrants
Qu’est-ce qu’on va en faire?
S’ils viennent dans la capitale, tra la la la lair
Même en faisant plein de fonctionnaires
Y' aura toujours trop de prolétaires
S’il y a trop de chômeurs
Y’aura du désordre
Il faudra des policiers
Pour maintenir l’ordre
Hitler le disait déjà:
«Un chômeur c’est pas rentable
Un soldat, ça coûte moins cher
Et c’est bien plus raisonnable.»
Mais de tous ces policiers
Qu’est-ce qu’on va en faire?
Mais de tous ces policiers
Qu’est-ce qu’on va en faire?
Ils s’en iront à la ville, tra la la la lair
Taper sur les ouvriers
Taper sur leurs frères
Ils s’en iront à la ville, tra la la la lair
Taper sur les ouvriers
Taper sur leurs frères !

Пролетарий

(перевод)
Есть супертанкеры
Кто скорбит по эфиру
С 10 экипажем
Мы идем на край света
Раньше требовалось 30
Это было не выгодно
Это 20 без работы!
Цены будут более терпимыми
Но из всех этих моряков
Что мы собираемся с этим делать?
Но из всех этих моряков
Что мы собираемся с этим делать?
Они пойдут в город тра ла ла ла ла ла ла
Мы поставим их на заводе
Нам все еще не хватает пролетариев
Достаточно поработал для себя
приусадебный участок
Держит Европу позади
Вне конкурса
Слишком много фермеров
это не разумно
Несколько миллионов без работы
И зеленая Европа будет жизнеспособной
Но из всех этих крестьян
Что мы собираемся с этим делать?
Но из всех этих крестьян
Что мы собираемся с этим делать?
Они пойдут в город тра ла ла ла ла ла ла
Мы поставим их на заводе
Нам все еще не хватает пролетариев!
А ты, мелкий торговец
Вы умрете от НДС
Но если мы поможем этим людям
Бомба, как мы это сделаем?
Малый бизнес должен умереть
это не выгодно
Идти в супермаркет
Цены станут доступнее
Но из всех этих торговцев
Что мы собираемся с этим делать?
Но из всех этих торговцев
Что мы собираемся с этим делать?
Они пойдут в город тра ла ла ла ла ла ла
Мы поставим их на заводе
Нам все еще не хватает пролетариев
В Нанте, Ренне или Бресте
Работы почти нет
Они хотели бы остаться дома
Так как?
Перенести все заводы?
Это совершенно глупо!
Их !
Пусть придут в столицу
Для босса это более актуально
Но из всех этих эмигрантов
Что мы собираемся с этим делать?
Но из всех этих эмигрантов
Что мы собираемся с этим делать?
Если они приедут в столицу, тра-ла-ла-ла-ла-ла-эйр
Даже делая полных чиновников
Пролетариев всегда будет слишком много
Если слишком много безработных
Будет беспорядок
Это займет полиция
Для поддержания порядка
Гитлер уже сказал это:
«Безработному не выгодно
Солдат стоит меньше
И это гораздо разумнее».
Но из всех этих полицейских
Что мы собираемся с этим делать?
Но из всех этих полицейских
Что мы собираемся с этим делать?
Они пойдут в город, тра-ла-ла-ла-ла-ла
Ударить рабочих
Шлепнуть своих братьев
Они пойдут в город, тра-ла-ла-ла-ла-ла
Ударить рабочих
Ударь их братьев!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La blanche hermine ft. Gilles Servat 2010
Schubert: Ave Maria ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 1996
Le moulin de Guérande 2017
Kalondour 2017
Les colonies 2012
L'hirondelle 2012
Je vous emporte dans mon cœur 2017
Ständchen (Serenade) 2009
Key to Your Heart ft. Франц Шуберт 1998
Il est des êtres beaux 2020
Sur les quais de dublin 2003
Hurdy Gurdy Man ft. Франц Шуберт 2008
Marv eo ma mestrez 2006
Demain 2006
Comme je voudrai ! 2006
Yezhoù bihan 2006
Schubert: Ave Maria, D839 ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 2020
Серенада ft. Франц Шуберт 2013
Gretchen am Spinnrade ft. Edwin Fischer, Франц Шуберт 2012
Schubert: Die schöne Müllerin, D.795 - Wohin? (Arr. Piano) ft. Франц Шуберт 2013

Тексты песен исполнителя: Gilles Servat
Тексты песен исполнителя: Франц Шуберт