Перевод текста песни Kalondour - Gilles Servat

Kalondour - Gilles Servat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kalondour , исполнителя -Gilles Servat
Песня из альбома: 70 ans... à l'ouest !!!
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:15.06.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Coop Breizh

Выберите на какой язык перевести:

Kalondour (оригинал)Калондур (перевод)
Je naquis la nuit en février Я родился ночью в феврале
Quand le soleil passe dans l’eau Когда солнце проходит сквозь воду
Emporté par des mers enfantines Унесенные детскими морями
Je survis au loin sur des collines Я выживаю далеко на холмах
Qui dira par une bouche amère Кто скажет горьким ртом
Ce qui tient mon âme emprisonnée Что держит мою душу в тюрьме
Qui dira par une bouche amère Кто скажет горьким ртом
Ce qui tient mon âme emprisonnée Что держит мою душу в тюрьме
La Bretagne a-t-elle autant de charme У Бриттани так много обаяния
Pour porter de sable l’horizon Чтобы принести песок к горизонту
Pour colorer mes yeux de ces vagues Чтобы раскрасить глаза этими волнами
Et couronner mon front de ces algues И увенчай мой лоб этой водорослью
J’ai des langues farouches dans la tête У меня свирепые языки в голове
J’ai des vents parfumés dans l’oreille У меня в ухе запахло ветром
Le ressac palpite dans mon coeur Прибой пульсирует в моем сердце
J’ai des huîtres et du vin dans la bouche У меня во рту устрицы и вино
Quand je m’embarque dans mes océans Когда я отправляюсь в свои океаны
Je mets la voile vers les barreaux scellés Я отплыл к запечатанным барам
De la fenêtre ouverte à l’autre bout Из открытого окна на другом конце
Par où mon âme voudrait s’envoler Где моя душа хотела бы летать
Qui dira par une bouche amère Кто скажет горьким ртом
Ce qui tient mon âme emprisonnée Что держит мою душу в тюрьме
Qui dira par une bouche amère Кто скажет горьким ртом
Ce qui tient mon âme emprisonnée Что держит мою душу в тюрьме
Au fil des quais glissant sous les arches По набережным скользя под арками
Où l’herbe pousse entre les pavés Где трава растет между булыжниками
Je cherche dans des reflets d’enfance Я ищу в отражениях детства
Des souvenirs d’avant que je marche Воспоминания до того, как я пошел
Ma mer est là qui coule toute grise Мое море там течет все серое
Et qui se brise en écumes blanches И это разбивается в белую пену
Sur les étraves des piliers des ponts На опорах опор моста
Comme des phares sillagent mon front…Словно фары бороздят мой лоб...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: