Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je vous emporte dans mon cœur, исполнителя - Gilles Servat. Песня из альбома 70 ans... à l'ouest !!!, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 15.06.2017
Лейбл звукозаписи: Coop Breizh
Язык песни: Французский
Je vous emporte dans mon cœur(оригинал) |
Demain la route va me prendre |
Dans les anneaux de ses détours |
Qu’elle se décide à me rendre |
Ou qu’elle m’avale pour toujours |
REFRAIN: |
Je vous emporte dans mon cœur |
Par-delà le temps et l’espace |
Et même au-delà de la mort |
Dans les îles où l'âge s’efface |
Et même au-delà de la mort |
Je vous emporte dans mon cœur |
Demain je m’en vais l'âme en fête |
Vers la patrie de mes amours |
Avec un chant de joie en tête |
Avec pour vous un chant d’amour |
Qu’importe demain la distance |
Si j’ai laissé un peu de moi |
Peu ou beaucoup, quelle importance |
On ne mesure pas son émoi |
Tous ces mots qui de moi s’envolent |
Demain vous ne les entendrez plus |
Les doux oiseaux de nos paroles |
S’ils ne se croisent jamais plus |
Demain quand les étoiles tremblent |
Cherchez Arcturus ou Vega |
Et nous serons encore ensemble |
Si vous pensez un peu à moi. |
Я унесу вас в свое сердце(перевод) |
Завтра дорога приведет меня |
В кольцах его обходов |
Что она решает сдаться мне |
Или проглоти меня навсегда |
ПРИПЕВ: |
Я ношу тебя в своем сердце |
Вне времени и пространства |
И даже после смерти |
На островах, где старение исчезает |
И даже после смерти |
Я ношу тебя в своем сердце |
Завтра я уезжаю с праздничной душой |
На родину моих любимых |
С песней радости в виду |
С песней о любви для тебя |
Независимо от того, завтра расстояние |
Если бы я оставил немного себя |
Мало или много, какая разница |
Вы не измеряете свои эмоции |
Все эти слова, которые улетают от меня |
Завтра ты их больше не услышишь |
Сладкие птицы наших слов |
Если они больше никогда не встретятся |
Завтра, когда звезды трясутся |
Ищите Арктур или Вегу |
И мы все еще будем вместе |
Если немного подумать обо мне. |