Перевод текста песни You Got Me Going - Gilbert O'Sullivan

You Got Me Going - Gilbert O'Sullivan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Got Me Going , исполнителя -Gilbert O'Sullivan
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

You Got Me Going (оригинал)Ты Заставляешь Меня Двигаться (перевод)
Now move a little closer baby Теперь подвинься немного ближе, детка.
Don’t stand in the road Не стой на дороге
There’s such a lot of traffic about Вокруг так много трафика
You’ll catch your death of cold Вы поймаете свою смерть от холода
And as you can well imagine И, как вы можете себе представить
What with your death on my hands Что с твоей смертью на моих руках
Nobody would believe me Никто бы мне не поверил
They just wouldn’t understand Они бы просто не поняли
Without you knowing Без вашего ведома
You got me going Ты меня заводишь
Without your knowing Без вашего ведома
You got me going… (You got me going) Ты меня заводишь… (Ты меня заводишь)
You got me going… (You got me going) Ты меня заводишь… (Ты меня заводишь)
All the way Весь путь
Now waiting for the bus to come Теперь жду автобуса
Is getting to be a drag Становится перетаскиванием
Time was when it used to get here Было время, когда оно раньше добиралось сюда
Dead on quarter past Смерть в четверть прошедшего
Now its almost quarter to Сейчас почти без четверти
And still it hasn’t shown И до сих пор это не показано
By the time I get to your place К тому времени, когда я доберусь до твоего места
I might just as well have flown Я мог бы так же летать
Without you knowing Без вашего ведома
You got me going Ты меня заводишь
Without your knowing Без вашего ведома
You got me going… (You got me going) Ты меня заводишь… (Ты меня заводишь)
You got me going… (You got me going) Ты меня заводишь… (Ты меня заводишь)
All the way Весь путь
And I don’t ever want you to think И я никогда не хочу, чтобы ты думал
That I’m the sort Что я такой
Who has a woman waiting for me У кого есть женщина, ждущая меня
In every port В каждом порту
I mean, as far as I know Я имею в виду, насколько я знаю
I’ve never been to sea я никогда не был на море
Unless you count the time I went out Если не считать время, когда я выходил
In it up to my knees В нем по колено
And I don’t ever want you to think И я никогда не хочу, чтобы ты думал
That for a start Это для начала
I would ever do anything я бы когда-нибудь сделать что-нибудь
To break your heart Чтобы разбить тебе сердце
You see, the bond we have between us Видишь ли, между нами есть связь.
Is enough Достаточно
To ensure when we’re together Чтобы убедиться, что мы вместе
We are miles away in love Мы далеко в любви
Now I’m not superstitious Теперь я не суеверный
But if ever I see a cat Но если я когда-нибудь увижу кошку
The first thing that I do Первое, что я делаю
Is check and see it isn’t black Проверьте и убедитесь, что он не черный
And if on close inspection И если при ближайшем рассмотрении
It turns out to be maroon Он оказывается темно-бордовым
I’ll breathe a heavy sigh of relief Я вздохну с облегчением
And grab you on my broom И схватить тебя на моей метле
Without you knowing Без вашего ведома
You got me going Ты меня заводишь
Without your knowing Без вашего ведома
You got me going… (You got me going) Ты меня заводишь… (Ты меня заводишь)
You got me going… (You got me going) Ты меня заводишь… (Ты меня заводишь)
All the wayВесь путь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: