| What’s in a Kiss?
| Что такое поцелуй?
|
| What’s in a kiss?
| Что такое поцелуй?
|
| Have you ever wondered just what it is?
| Вы когда-нибудь задумывались, что это такое?
|
| More perhaps than just a moment of bliss
| Возможно, больше, чем просто момент блаженства
|
| Tell me what’s in a kiss.
| Скажи мне, что такое поцелуй.
|
| What’s in a dream?
| Что во сне?
|
| Is it all the things you’d like to have been?
| Это все, чем вы хотели бы быть?
|
| All the places that you haven’t yet seen
| Все места, которые вы еще не видели
|
| Tell me what’s in a dream.
| Скажи мне, что во сне.
|
| I know it’s really rather stupid of me
| Я знаю, что это действительно довольно глупо с моей стороны
|
| But I honestly don’t know
| Но я честно не знаю
|
| Every time I try to find a solution
| Каждый раз, когда я пытаюсь найти решение
|
| I’m surprised at how quickly I become so slow.
| Я удивлен тем, как быстро я стал таким медленным.
|
| What’s in a kiss?
| Что такое поцелуй?
|
| Have you ever wondered just what it is?
| Вы когда-нибудь задумывались, что это такое?
|
| More perhaps than just one moment of bliss
| Возможно, больше, чем просто один момент блаженства
|
| Tell me what’s in a kiss.
| Скажи мне, что такое поцелуй.
|
| And any time you need a light refreshment
| И в любое время, когда вам нужно легкое освежение
|
| Baby you can count on me
| Детка, ты можешь рассчитывать на меня
|
| I am your very own delicatessen
| Я твой собственный деликатес
|
| Well equipped to supply you with your every need.
| Хорошо оборудованный, чтобы удовлетворить все ваши потребности.
|
| Well what’s in a kiss
| Ну что в поцелуе
|
| Have you ever wondered just what it is?
| Вы когда-нибудь задумывались, что это такое?
|
| More perhaps than just one moment of bliss
| Возможно, больше, чем просто один момент блаженства
|
| Tell me what’s in a kiss.
| Скажи мне, что такое поцелуй.
|
| Tell me what’s in a kiss.
| Скажи мне, что такое поцелуй.
|
| Tell me what’s in a kiss. | Скажи мне, что такое поцелуй. |