Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clair, исполнителя - Gilbert O'Sullivan.
Дата выпуска: 09.06.2016
Язык песни: Английский
Clair(оригинал) | Клэр(перевод на русский) |
Clair, the moment I met you, I swear | Клэр, в тот момент, когда я встретил тебя, клянусь: |
I felt as if something, somewhere | Я почувствовал, что где-то со мной случилось |
Had happened to me, which I couldn't see | Что-то такое, чего я не могу понять. |
And then, the moment I met you again | И потом, в тот момент, когда я встретил тебя снова, |
I knew in my heart that we were friends | Моё сердце знало, что мы друзья. |
It had to be so, it couldn't be no | Так и должно быть, иначе быть не может. |
But try as hard as I might do, I don't know why | Я стараюсь изо всех сил, я не знаю, почему, |
You get to me in a way I can't describe | Я не могу описать, что ты вызываешь во мне. |
Words mean so little when you look up and smile | Слова лишаются смысла, когда ты смотришь на меня и улыбаешься. |
I don't care what people say | Мне всё равно, что говорят люди. |
To me you're more than a child | Для меня ты больше, чем ребенок. |
- | - |
Oh, Clair | О, Клэр, |
Clair | Клэр... |
- | - |
Clair, if ever a moment so rare | Клэр, если есть в жизни миг, |
Was captured for all to compare | Который ни с чем не сравнится, |
That moment is you in all that you do | Этот миг наполнен тобой во всём, что ты делаешь. |
But why in spite of our age difference do I cry | Но почему, несмотря на разницу в возрасте, я плачу? |
Each time I leave you I feel I could die | Каждый раз, когда мы расстаемся, я готов умереть. |
Nothing means more to me than hearing you say | Для меня нет ничего дороже твоих слов: |
"I'm going to marry you | "Я выйду за тебя замуж. |
Will you marry me, Uncle Ray" | А ты женишься на мне, дядя Рэй?" |
- | - |
Oh, Clair | О, Клэр, |
Clair | Клэр... |
- | - |
Clair, I've told you before "Don't you dare" | Клэр, я уже говорил тебе: "Не смей!" |
"Get back into bed" | "Возвращайся в постель!" |
"Can't you see that it's late" | "Разве ты не видишь, что уже поздно?" |
"No you can't have a drink" | "Нет, тебе нельзя выпить". |
"Oh, alright then, but wait just a minute" | "Ох, ну ладно, только подожди минутку". |
While I, in an effort to babysit, catch up on my breath | Пока я, пытаясь быть нянькой, перевожу дыхание, |
What there is left of it | Ночь уже на исходе. |
You can be murder at this hour of the day | Ты можешь быть просто кошмаром в это время суток, |
But in the morning the sun will see my lifetime away | Но на утро солнце прольёт свет на то, что моя жизнь прошла. |
- | - |
Oh Clair | О, Клэр, |
Clair | Клэр, |
Oh Clair | О, Клэр... |
Clair(оригинал) |
Clair, the moment I met you I swear |
I felt as if something somewhere |
Had happened to me |
Which I couldn’t see |
And then |
The moment I met you again |
I knew in my heart we were friends |
It had to be so |
It couldn’t be no |
But try as hard as I might do I don’t know why |
You get to me in a way I can’t describe |
Words mean so little when you look up and smile |
I don’t care what people say |
To me you’re more than a child |
Oh! |
Clair, Clair |
Clair, if ever a moment so rare |
Was captured for all to compare |
That moment is you |
It’s all that you do |
But why in spite of our age difference do I cry |
Each time I leave you I feel I could die |
Nothing means more to me than hearing you say |
I’m going to marry you |
Will you marry me Uncle Ray? |
Oh! |
Clair, Clair |
Clair, I’ve told you before |
Don’t you dare |
Get back into bed |
Can’t you see that it’s late |
No you can’t have a drink |
Oh! |
all right then but wait just a bit |
While I, in an effort to baby sit |
Catch of my breath what there is left of it |
You can be murder at this hour of the day |
But in the morning this hour |
Will seem a lifetime away |
Oh! |
Clair, Clair |
Ясный(перевод) |
Клэр, в тот момент, когда я встретил тебя, я клянусь |
Я чувствовал, как будто что-то где-то |
Случилось со мной |
Чего я не мог видеть |
А потом |
В тот момент, когда я снова встретил тебя |
В глубине души я знал, что мы друзья |
Так должно было быть |
Этого не может быть |
Но старайся изо всех сил, я не знаю, почему |
Ты подходишь ко мне так, как я не могу описать |
Слова так мало значат, когда ты смотришь вверх и улыбаешься |
Мне все равно, что говорят люди |
Для меня ты больше, чем ребенок |
Ой! |
Клэр, Клэр |
Клэр, если когда-нибудь такой редкий момент |
Снято для сравнения |
Этот момент – это вы |
Это все, что ты делаешь |
Но почему, несмотря на нашу разницу в возрасте, я плачу |
Каждый раз, когда я покидаю тебя, я чувствую, что могу умереть |
Ничто не значит для меня больше, чем слышать, как ты говоришь |
я собираюсь жениться на тебе |
Ты выйдешь за меня замуж, дядя Рэй? |
Ой! |
Клэр, Клэр |
Клэр, я уже говорил тебе |
Не смей |
Вернись в постель |
Разве ты не видишь, что уже поздно |
Нет, ты не можешь выпить |
Ой! |
хорошо, но подождите немного |
В то время как я, пытаясь присмотреть за ребенком |
Поймать мое дыхание, что от него осталось |
Вы можете быть убийцей в этот час дня |
Но утром в этот час |
Будет казаться целая жизнь |
Ой! |
Клэр, Клэр |