Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clair , исполнителя - Gilbert O'Sullivan. Дата выпуска: 09.06.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clair , исполнителя - Gilbert O'Sullivan. Clair(оригинал) | Клэр(перевод на русский) |
| Clair, the moment I met you, I swear | Клэр, в тот момент, когда я встретил тебя, клянусь: |
| I felt as if something, somewhere | Я почувствовал, что где-то со мной случилось |
| Had happened to me, which I couldn't see | Что-то такое, чего я не могу понять. |
| And then, the moment I met you again | И потом, в тот момент, когда я встретил тебя снова, |
| I knew in my heart that we were friends | Моё сердце знало, что мы друзья. |
| It had to be so, it couldn't be no | Так и должно быть, иначе быть не может. |
| But try as hard as I might do, I don't know why | Я стараюсь изо всех сил, я не знаю, почему, |
| You get to me in a way I can't describe | Я не могу описать, что ты вызываешь во мне. |
| Words mean so little when you look up and smile | Слова лишаются смысла, когда ты смотришь на меня и улыбаешься. |
| I don't care what people say | Мне всё равно, что говорят люди. |
| To me you're more than a child | Для меня ты больше, чем ребенок. |
| - | - |
| Oh, Clair | О, Клэр, |
| Clair | Клэр... |
| - | - |
| Clair, if ever a moment so rare | Клэр, если есть в жизни миг, |
| Was captured for all to compare | Который ни с чем не сравнится, |
| That moment is you in all that you do | Этот миг наполнен тобой во всём, что ты делаешь. |
| But why in spite of our age difference do I cry | Но почему, несмотря на разницу в возрасте, я плачу? |
| Each time I leave you I feel I could die | Каждый раз, когда мы расстаемся, я готов умереть. |
| Nothing means more to me than hearing you say | Для меня нет ничего дороже твоих слов: |
| "I'm going to marry you | "Я выйду за тебя замуж. |
| Will you marry me, Uncle Ray" | А ты женишься на мне, дядя Рэй?" |
| - | - |
| Oh, Clair | О, Клэр, |
| Clair | Клэр... |
| - | - |
| Clair, I've told you before "Don't you dare" | Клэр, я уже говорил тебе: "Не смей!" |
| "Get back into bed" | "Возвращайся в постель!" |
| "Can't you see that it's late" | "Разве ты не видишь, что уже поздно?" |
| "No you can't have a drink" | "Нет, тебе нельзя выпить". |
| "Oh, alright then, but wait just a minute" | "Ох, ну ладно, только подожди минутку". |
| While I, in an effort to babysit, catch up on my breath | Пока я, пытаясь быть нянькой, перевожу дыхание, |
| What there is left of it | Ночь уже на исходе. |
| You can be murder at this hour of the day | Ты можешь быть просто кошмаром в это время суток, |
| But in the morning the sun will see my lifetime away | Но на утро солнце прольёт свет на то, что моя жизнь прошла. |
| - | - |
| Oh Clair | О, Клэр, |
| Clair | Клэр, |
| Oh Clair | О, Клэр... |
Clair(оригинал) |
| Clair, the moment I met you I swear |
| I felt as if something somewhere |
| Had happened to me |
| Which I couldn’t see |
| And then |
| The moment I met you again |
| I knew in my heart we were friends |
| It had to be so |
| It couldn’t be no |
| But try as hard as I might do I don’t know why |
| You get to me in a way I can’t describe |
| Words mean so little when you look up and smile |
| I don’t care what people say |
| To me you’re more than a child |
| Oh! |
| Clair, Clair |
| Clair, if ever a moment so rare |
| Was captured for all to compare |
| That moment is you |
| It’s all that you do |
| But why in spite of our age difference do I cry |
| Each time I leave you I feel I could die |
| Nothing means more to me than hearing you say |
| I’m going to marry you |
| Will you marry me Uncle Ray? |
| Oh! |
| Clair, Clair |
| Clair, I’ve told you before |
| Don’t you dare |
| Get back into bed |
| Can’t you see that it’s late |
| No you can’t have a drink |
| Oh! |
| all right then but wait just a bit |
| While I, in an effort to baby sit |
| Catch of my breath what there is left of it |
| You can be murder at this hour of the day |
| But in the morning this hour |
| Will seem a lifetime away |
| Oh! |
| Clair, Clair |
Ясный(перевод) |
| Клэр, в тот момент, когда я встретил тебя, я клянусь |
| Я чувствовал, как будто что-то где-то |
| Случилось со мной |
| Чего я не мог видеть |
| А потом |
| В тот момент, когда я снова встретил тебя |
| В глубине души я знал, что мы друзья |
| Так должно было быть |
| Этого не может быть |
| Но старайся изо всех сил, я не знаю, почему |
| Ты подходишь ко мне так, как я не могу описать |
| Слова так мало значат, когда ты смотришь вверх и улыбаешься |
| Мне все равно, что говорят люди |
| Для меня ты больше, чем ребенок |
| Ой! |
| Клэр, Клэр |
| Клэр, если когда-нибудь такой редкий момент |
| Снято для сравнения |
| Этот момент – это вы |
| Это все, что ты делаешь |
| Но почему, несмотря на нашу разницу в возрасте, я плачу |
| Каждый раз, когда я покидаю тебя, я чувствую, что могу умереть |
| Ничто не значит для меня больше, чем слышать, как ты говоришь |
| я собираюсь жениться на тебе |
| Ты выйдешь за меня замуж, дядя Рэй? |
| Ой! |
| Клэр, Клэр |
| Клэр, я уже говорил тебе |
| Не смей |
| Вернись в постель |
| Разве ты не видишь, что уже поздно |
| Нет, ты не можешь выпить |
| Ой! |
| хорошо, но подождите немного |
| В то время как я, пытаясь присмотреть за ребенком |
| Поймать мое дыхание, что от него осталось |
| Вы можете быть убийцей в этот час дня |
| Но утром в этот час |
| Будет казаться целая жизнь |
| Ой! |
| Клэр, Клэр |
| Название | Год |
|---|---|
| Alone Again (Naturally) | 2016 |
| Solo Otra Vez | 2015 |
| What's In a Kiss | 2016 |
| Alone Again | 2014 |
| I Hope You'll Stay | 1971 |
| All They Wanted To Say | 2016 |
| Happiness Is Me And You | 2016 |
| Get Down | 2016 |
| Who Was It? | 1971 |
| You Are You | 2016 |
| Nothing Rhymed | 2016 |
| A Friend of Mine | 2016 |
| We Will | 2016 |
| Out Of The Question | 2016 |
| No Matter How I Try | 2016 |
| Ooh-Wakka-Doo-Wakka-Day | 2016 |
| Why Oh Why Oh Why | 2016 |
| That's Love | 2012 |
| In My Hole | 1971 |
| Save It | 1971 |