| I hope you’ll stay and have a cup of tea
| Надеюсь, ты останешься и выпьешь чашку чая
|
| Oh I hope you’ll play my monopoly
| О, я надеюсь, ты сыграешь в мою монополию
|
| And I hope you’ll do what the others do
| И я надеюсь, что вы будете делать то, что делают другие
|
| You say you’d love me to
| Вы говорите, что хотели бы, чтобы я
|
| Make that cup of tea like I said I would
| Сделай чашку чая, как я и сказал
|
| Make that cup of tea like I know I should
| Сделай чашку чая, как я знаю, я должен
|
| And not to think what the others think
| И не думать о том, что думают другие
|
| So that when you say you like me
| Так что, когда вы говорите, что я вам нравлюсь
|
| I’ll be so overjoyed
| я буду очень рад
|
| I’ll take the unemployed
| Я возьму безработного
|
| I’ll give them all a job
| Я дам им всем работу
|
| They sure could use one, my God!
| Они точно могли бы использовать его, Боже мой!
|
| Isn’t it funny, no
| Разве это не смешно, нет
|
| A million out of work is really so good for nothin'
| Миллион без работы действительно так хорош,
|
| When you think that there should be jobs by the dozen
| Когда вы думаете, что рабочих мест должно быть дюжина
|
| But as often is the case
| Но как это часто бывает
|
| Nothing ever seems to take place
| Кажется, ничего не происходит
|
| And not to think what the others think
| И не думать о том, что думают другие
|
| So that when I say I like you
| Так что, когда я говорю, что ты мне нравишься
|
| You’ll say you like me too
| Ты скажешь, что я тебе тоже нравлюсь
|
| You’ll say you like me too
| Ты скажешь, что я тебе тоже нравлюсь
|
| That’s all | Это все |