| Roll out the barrel bring in the beer
| Выкатите бочку, принесите пиво
|
| Hell bent for leather rousing good cheer
| Ад склонен к коже, пробуждающей хорошее настроение
|
| Don’t let your best friend down
| Не подведи лучшего друга
|
| He wouldn’t like it to be done
| Он не хотел бы, чтобы это было сделано
|
| Don’t be a stick in the mud
| Не будь палкой в грязи
|
| Be a little cleaner one
| Будьте немного чище
|
| Right up this ladder write down this note
| Прямо вверх по этой лестнице напишите эту заметку
|
| Dear sir or madam pardon my quote
| Уважаемый сэр или мадам, простите мою цитату
|
| And while we’re about it please
| И пока мы об этом пожалуйста
|
| Let’s have no more of this carry-on
| Давай больше не будем этого нести
|
| Don’t be a stick in the mud
| Не будь палкой в грязи
|
| Be a little cleaner one
| Будьте немного чище
|
| And anytime I see your face
| И каждый раз, когда я вижу твое лицо
|
| I’m reminded of a meal I once had
| Мне вспоминается еда, которую я когда-то ел
|
| Boy it was really good to look at
| Мальчик, это было действительно приятно смотреть на
|
| But it sure tasted bad
| Но это определенно было плохо на вкус
|
| Don’t be a stuck in the mud
| Не застрять в грязи
|
| Hang out your window sit on your floor
| Повесьте окно, сядьте на пол
|
| Don’t let it get up not like before
| Не дай встать не как раньше
|
| When it sat down on you
| Когда он сел на вас
|
| Who would have thought it could be done
| Кто бы мог подумать, что это можно сделать
|
| Don’t be a stick in the mud
| Не будь палкой в грязи
|
| Be a little cleaner one
| Будьте немного чище
|
| And anytime I see your face
| И каждый раз, когда я вижу твое лицо
|
| I’m reminded of a meal I once had
| Мне вспоминается еда, которую я когда-то ел
|
| Boy it was really good to look at
| Мальчик, это было действительно приятно смотреть на
|
| But it sure tasted bad
| Но это определенно было плохо на вкус
|
| Don’t be a stuck in the mud
| Не застрять в грязи
|
| Roll out the barrel bring in the beer
| Выкатите бочку, принесите пиво
|
| Hell bent for leather rousing good cheer
| Ад склонен к коже, пробуждающей хорошее настроение
|
| Don’t let your best friend down
| Не подведи лучшего друга
|
| He wouldn’t like it to be done
| Он не хотел бы, чтобы это было сделано
|
| Don’t be a stick in the mud
| Не будь палкой в грязи
|
| Be a little cleaner one | Будьте немного чище |