| I can see by that look on your face
| Я вижу по этому выражению твоего лица
|
| You despise all the tears, you’ve had to embrace
| Вы презираете все слезы, вам пришлось обнять
|
| And I can tell by that look in your eye
| И я могу сказать по этому взгляду в твоих глазах
|
| There’s no telling why, there’s no telling why
| Неизвестно, почему, неизвестно, почему
|
| Oh, I really love you
| О, я действительно люблю тебя
|
| I do so desperately
| я так отчаянно
|
| And I’ll never be above you
| И я никогда не буду выше тебя
|
| You’re all there is to me
| Ты все, что есть для меня
|
| And I’m not in the habit
| И я не в привычке
|
| Running off another man’s wife
| Сбежать от чужой жены
|
| But when love takes control of your soul
| Но когда любовь берет контроль над твоей душой
|
| There’s no telling why
| Неизвестно, почему
|
| I can’t help feeling sorry for us both
| Я не могу не жалеть нас обоих
|
| We are victims of a crime, otherwise loathe
| Мы жертвы преступления, иначе ненавидим
|
| And for as long as we live till we die
| И пока мы живем, пока не умрем
|
| There’s no telling why, there’s no telling why
| Неизвестно, почему, неизвестно, почему
|
| Oh pretty baby, you’ve got me on a limb
| О, красотка, ты меня напрягаешь
|
| Would you know you drive me crazy
| Знаете ли вы, что сводите меня с ума
|
| For you I’d do most anything
| Для тебя я бы сделал все, что угодно
|
| Having stolen you from someone
| Украл тебя у кого-то
|
| Who loves you no less than I
| Кто любит тебя не меньше, чем я
|
| It’s amazing how love takes control
| Удивительно, как любовь берет верх
|
| And there’s no telling why
| И неизвестно, почему
|
| Oh, I really love you
| О, я действительно люблю тебя
|
| I do so desperately
| я так отчаянно
|
| And I’ll never be above you
| И я никогда не буду выше тебя
|
| You’re all there is to me
| Ты все, что есть для меня
|
| And I’m not in the habit
| И я не в привычке
|
| Running off another man’s wife
| Сбежать от чужой жены
|
| But when love takes control of your soul
| Но когда любовь берет контроль над твоей душой
|
| There’s no telling why
| Неизвестно, почему
|
| There’s no telling why
| Неизвестно, почему
|
| There’s no telling why
| Неизвестно, почему
|
| There’s no telling why
| Неизвестно, почему
|
| There’s no telling why | Неизвестно, почему |