| Love you out of trouble
| Люблю тебя из беды
|
| Anytime you’re in
| В любое время вы находитесь в
|
| Give you what you want me
| Дай тебе то, что ты хочешь от меня
|
| Want me to begin
| Хотите, чтобы я начал
|
| Love you like a baby
| Люблю тебя как ребенка
|
| In it’s mother’s womb
| В утробе матери
|
| Happy and contented
| Счастливый и довольный
|
| Doing what it’s doing
| Делать то, что делает
|
| Love you like a river
| Люблю тебя, как река
|
| Never like a rock
| Никогда, как рок
|
| Rocks are ten a penny
| Скалы десять пенни
|
| Rivers though are not
| Реки, хотя и не
|
| Talk about anything other than news
| Говорить о чем угодно, кроме новостей
|
| Talk about a rich list of people whose
| Поговорите о богатом списке людей, чьи
|
| Worth it seems is what we’re so keen to know
| Кажется, это стоит того, что мы так хотим узнать
|
| As for the fund your pension was in
| Что касается фонда, в котором находилась ваша пенсия,
|
| As it dissolves downa a corporate bin
| Когда он растворяется в корпоративной корзине
|
| Man in charge has entered the list at four
| Ответственный человек вошел в список в четыре
|
| Love you out of trouble
| Люблю тебя из беды
|
| Out of any kind
| Из любого вида
|
| Doesn’t matter to me
| Мне все равно
|
| How it is defined
| Как это определяется
|
| Rub you up the right way
| Потрите вас правильно
|
| Never up the wrong
| Никогда не ошибайся
|
| Wrong would be the right way
| Неправильно было бы правильно
|
| Not to get along
| Не ладить
|
| Give or take a drama starting to unfold
| Дайте или возьмите драму, начинающую разворачиваться
|
| Give or take a booking that remains on hold
| Дайте или примите бронирование, которое остается отложенным
|
| Rising to the challange running up a dept
| Принятие вызова в отделе
|
| Only way to run and not run out of breath
| Единственный способ бежать и не запыхаться
|
| Love you out of trouble
| Люблю тебя из беды
|
| Any of any kind
| Любые
|
| Even move a mountain
| Даже сдвинуть гору
|
| If under it you’re lying
| Если под ним ты врешь
|
| Love you like a baby
| Люблю тебя как ребенка
|
| In it’s father’s womb
| В утробе отца
|
| More you think about it
| Больше вы думаете об этом
|
| More it could be soon
| Больше может быть скоро
|
| Talk about anything other than news
| Говорить о чем угодно, кроме новостей
|
| Talk about a rich list in papers whose
| Расскажите о богатом списке в газетах, чьи
|
| Grip on reality seems to have escaped
| Сцепление с реальностью, кажется, ускользнуло
|
| Do we need to know what a person’s worth
| Нужно ли нам знать, чего стоит человек
|
| Do we need figures that look absurd
| Нужны ли нам цифры, которые выглядят абсурдно
|
| Don’t tell me what a role these models make
| Не говорите мне, какую роль играют эти модели
|
| Love you out of trouble
| Люблю тебя из беды
|
| Anytime you’re in
| В любое время вы находитесь в
|
| Give you what you wanted
| Дай тебе то, что ты хотел
|
| Ready I’ll begin
| Готов я начну
|
| Love you out of trouble
| Люблю тебя из беды
|
| Anytime you’re in | В любое время вы находитесь в |