| First can I say that: How happy I’ve been having you here
| Во-первых, я могу сказать: как я счастлив, что ты здесь.
|
| others there were, have now gone, leaving the way clear
| другие были, теперь ушли, оставив путь свободным
|
| And yet for all that, I sense some reluctance on your part
| И все же я чувствую некоторое нежелание с вашей стороны
|
| Yes, you like were this is going, but not yet where it could start
| Да, вам нравится, что это происходит, но еще не там, где это могло бы начаться
|
| No doubt what you have been through in the past can’t be easy
| Без сомнения, то, через что вы прошли в прошлом, не может быть легким
|
| How someone you love so much walked out on you beats me
| Как человек, которого ты так любишь, бросил тебя, меня бьет
|
| But given time if you think there’s a difference we could make
| Но со временем, если вы думаете, что мы можем что-то изменить
|
| Why not at least let me try, even if, as I say:
| Почему бы хотя бы не дать мне попробовать, даже если, как я говорю:
|
| I may look like man who at times can’t tell his beer from his wines
| Я могу выглядеть как человек, который иногда не может отличить пиво от вина
|
| But you know that I love you,
| Но ты знаешь, что я люблю тебя,
|
| if you want me to
| если ты хочешь, чтобы я
|
| Why do I feel when I knock on your door and you answer
| Почему я чувствую, когда стучу в твою дверь, и ты отвечаешь
|
| Something about how you look, makes you look even grander
| Что-то в том, как ты выглядишь, заставляет тебя выглядеть еще величественнее.
|
| A word in my ear then, how words I keep meaning to keep out (?)
| Слово в моем ухе тогда, как слова, которые я продолжаю удерживать (?)
|
| How can the more we get on, mean there is more to doubt
| Как может, чем больше мы ладим, тем больше сомнений
|
| I may lose what I gain on the swing even when on it I cling
| Я могу потерять то, что приобрету на качелях, даже когда я цепляюсь за них
|
| But you know that I love you,
| Но ты знаешь, что я люблю тебя,
|
| if you want me to
| если ты хочешь, чтобы я
|
| if you want me to (if you want me to)
| если хочешь, чтобы я (если хочешь, чтобы я)
|
| There’s no denying, if truth be told,
| Нельзя отрицать, если говорить правду,
|
| we have our separate ways
| у нас разные пути
|
| But one thing ('s) for sure, together is where it stays
| Но одно точно, вместе это то, где он остается
|
| As for the future, if you care to look, now might it be?
| Что касается будущего, если вы хотите посмотреть, может быть, сейчас?
|
| If there’s a case to be made, might it be made for me?
| Если нужно завести дело, можно ли его завести для меня?
|
| I may not have the presence of mind, something to which I’m resigned
| У меня может не быть присутствия ума, что-то, с чем я смирился
|
| But you know that I love you (love you)
| Но ты знаешь, что я люблю тебя (люблю тебя)
|
| If you want me to
| Если вы хотите, чтобы я
|
| (if you want me to)
| (если хочешь, чтобы я)
|
| If you want me to (if you want me to) | Если вы хотите, чтобы я (если вы хотите, чтобы я) |